Message du 10 janvier 2001 concernant l'accord de réassurance en matière de garantie contre les risques à l'exportation entre la Suisse et l'Allemagne
Feuille Fédérale num. 8, 27 février 2001 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 8, 27 février 2001 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Message du 10 janvier 2001 concernant l'accord de réassurance en matière de garantie contre les risques à l'exportation entre la Suisse et l'Allemagne
9.2.4 Messageconcernant l'accord de réassurance en matièrede garantie contre les risques à l'exportationentre la Suisse et l'Allemagnedu 10 janvier 20019.2.4.1 Partie générale 9.2.4.1.1 CondenséD'importantes commandes à l'exportation passées à des entreprises suisses présupposent de plus en plus de la sous-traitance à l'étranger ou des livraisons partielles en provenance de l'étranger. Mais l'exportateur n'est pas assuré par le pays tiers pour les composants fournis par un sous-traitant étranger, puisque lui-même n'est pas établi dans ledit pays. Il n'est pas assuré non plus par sa propre garantie des risques à l'exportation (GRE), quand la part de provenance étrangère dépasse ce qui est autorisé. Le sous-traitant, de son côté, ne peut bénéficier d'aucune garantie de sa GRE, puisque sa qualité de sous-traitant lui interdit de prétendre à un paiement de l'acheteur.Pour faciliter la coopération internationale, les instituts nationaux d'assurance des risques à l'exportation travaillent aujourd'hui avec des instruments de réassurance. Vis...
Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Accord tripartite entre le Conseil fédéral suisse le Gouvernement de la République islamique d Afghanistan et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés HCR | Ordonnance du DFE sur le contrôle de l'importation et du transit d'animaux et de produits animaux (Ordonnance sur les contrôles OITE) | Ordonnance du DFI concernant l'expérimentation d'un modèle spécial d'enseignement et d'examens en médecine vétérinaire | Ordinanza del DFF concernente il traffico di perfezionamento | Decreti Decisorio nº 271 de Consiglio di Stato April 28 2011 | Sentencia nº 1642 de Consiglio di Stato March 28 2008 | Sentencia nº 256 de Consiglio di Stato, July 08, 2010 | sentencia nº 6097 de consiglio di stato december 14 2009