Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant l'importation et le retour de biens culturels
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 18, 6 mai 2008 › Unique › Accord
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 18, 6 mai 2008 › Unique › Accord
Relié comme:Extrait
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant l'importation et le retour de biens culturels
Traduction1
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant l'importation et le retour de biens culturels Conclu le 20 octobre 2006 Entré en vigueur par échange de notes le 27 avril 2008 Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne, en application de la Convention de l'UNESCO du 14 novembre 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels2, à laquelle les deux Etats sont parties, et dans le respect des dispositions pertinentes des deux Etats, considérant que le vol, le pillage ainsi que l'importation et l'exportation illégales de biens culturels rompent le lien entre l'objet et son contexte, conscients du fait que la dis...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêt nº 1c 330/2007 de ire cour de droit civil, december 21, 2007 | Arrêt nº 1C 320/2007 de Ire Cour de Droit Civil December 18 2007 | Arrêt nº 9C 585/2007 de IIe Cour de Droit Social, November 29, 2007 | arrêt nº 1b 223/2007 de ire cour de droit civil november 29 2007 | Sentencia nº 6732 de Consiglio di Stato, December 19, 2007 | sentencia nº 3302 de consiglio di stato, june 17, 2008 | sentencia nº 133 de consiglio di stato january 14 2008 | Sentencia nº 2972 de Consiglio di Stato, June 03, 2008