Interkantonale Vereinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen
Gesetzessammlung des Kanton St. Gallen › Gallex
Angeknüpft als:Gesetzessammlung des Kanton St. Gallen › Gallex
Angeknüpft als:Zusammenfassung
841.32 Interkantonale Vereinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen vom 15. März 2001 1 1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen Zweck 2 Art. 1. 1 Diese Vereinbarung bezweckt die Öffnung des Marktes der öffentlichen Beschaffungen der Kantone,...
Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Auszug
Interkantonale Vereinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen
841.32
Interkantonale Vereinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen vom 15. März 2001[1]1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen[2]Art. 1. 1 Diese Vereinbarung bezweckt die Öffnung des Marktes der öffentlichen Beschaffungen der Kantone, Gemeinden und anderer Träger kantonaler oder kommunaler Aufgaben. Sie bezieht dabei auch Dritte ein, soweit diese durch internationale Verträge verpflichtet werden.2 Sie will die Vergaberegeln durch gemeinsam bestimmte Grundsätze harmonisieren, sowie die Verpflichtungen insbesondere aus dem Government Procurement Agreement (GPA) und dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens ins kantonale Recht umsetzen.3 Ihre Ziele sind insbesondere:a) Förderung des wirksamen Wettbewerbs unter den Anbieterinnen und Anbietern; b) Gewährleistung der Gleichbehandlung aller Anbieterinnen und Anbieter sowie einer unparteiischen Vergabe; c) S...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les voitures automobiles de transport et leurs remorques (OETV 1) | ordonnance concernant l importation d animaux de compagnie oiac | Ordinanza sui controlli di sicurezza relativi alle persone (OCSP) | Botschaft zum Bundesbeschluss über die Einsätze der Armee zur Unterstützung ziviler Behörden | sentenza nº 121 de corte costituzionale, april 02, 1999 | Ordinanze Sospensive nº 575 de Tribunali Amministrativi Regionali, Liguria, T.A.R. - Liguria - Genova, December 21, 2005 | Decreti Decisorio nº 1696 de Tribunali Amministrativi Regionali, Veneto, T.A.R. - Veneto - Venezia, April 21, 2005 | Sentenza nº 109 de Tribunali Amministrativi Regionali, Abruzzo, T.A.R. - Abruzzo - L'Aquila, March 15, 2005