Instructions concernant la coordination et la collaboration entre les bibliothèques de l'administration fédérale
Feuille Fédérale num. 30, 29 juillet 2008 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 30, 29 juillet 2008 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Instructions concernant la coordination et la collaboration entre les bibliothèques de l'administration fédérale
Instructions concernant la coordination et la collaboration entre les bibliothèques de l'administration fédérale du 25 juin 2008 Le Conseil fédéral suisse édicte les instructions suivantes: 1 But et champ d'application 1.1 But 1 Les présentes instructions ont pour but de promouvoir la coordination et la collaboration entres les bibliothèques de l'administration fédérale dans l'intérêt des utilisateurs. 2
Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Ordinanza concernente gli aiuti per la conduzione aziendale quale misura sociale collaterale ne... | Ordinanza concernente l'assicurazione della qualità nella trasformazione artigianale del latte | Ordinanza del DFE concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle e... | Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati | Sentencia nº 3729 de Consiglio di Stato, July 29, 2010 | Sentencia nº 4237 de Consiglio di Stato, August 26, 2009 | Arrêté du 24 février 1995 approuvant les servitudes aéronautiques d un aérodrome | Sentencia nº 924 de Consiglio di Stato February 20 2008