Ordonnance instituant des mesures à l'encontre de la Syrie
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 21, 24 mai 2011 › Unique
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 21, 24 mai 2011 › Unique
Relié comme:Extrait
Ordonnance instituant des mesures à l'encontre de la Syrie
Ordonnance instituant des mesures à l'encontre de la Syrie
du 18 mai 2011 Le Conseil fédéral suisse, vu l'art. 2 de la loi du 22 mars 2002 sur les embargos (LEmb)1, arrête: Section 1 Mesures de coercition Art. 1 Interdiction de fournir des biens d'équipement militaires et des biens utilisés à des fins de répression interne 1 La vente, la fourniture, l'exportation et le transit de biens d'équipement militaires de toute sorte, y compris les armes et les munitions, les véhicules et les équipements militaires, le matériel paramilitaire, de même que leurs accessoires et pièces de rechange, à destination de la Syrie ou à des fins d'utilisation en Syrie sont interdits. 2 La vente, la fourniture, l'exportation et le transit du matériel cité à l'annexe 1 susceptible d2019être utilisé à des fins de répression interne, à destination de la Syrie ou à des fins d'utilisati...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt de Ire Cour de Droit Public June 24 1981 | Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, April 14, 1980 | Arrêt de Tribunal Fédéral October 20 1977 | Arrêt de Tribunal Fédéral, November 26, 1976 | Sentencia nº 4325 de Consiglio di Stato August 26 2009 | Sentencia nº 5662 de Consiglio di Stato October 29 2008 | Sentencia nº 6082 de Consiglio di Stato December 12 2009 | Sentencia nº 376 de Consiglio di Stato January 20 2009