Militärische Plangenehmigung betreffend Gemeinde Malters; Übersetzstelle; Instandstellung der Ufer, Anpassung der Einbaustelle für die Feste Brücke 69
Bundesblatt Nr. 9, 3. März 2009 › Seccion Unica
Angeknüpft als:Bundesblatt Nr. 9, 3. März 2009 › Seccion Unica
Angeknüpft als:Auszug
Militärische Plangenehmigung betreffend Gemeinde Malters; Übersetzstelle; Instandstellung der Ufer, Anpassung der Einbaustelle für die Feste Brücke 69
Militärische Plangenehmigung im Ordentlichen Plangenehmigungsverfahren nach Artikel 7 ff. MPV (Militärische Plangenehmigungsverordnung; SR 510.51) vom 19. Februar 2009 Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) als Genehmigungsbehörde in Sachen Gesuch vom 1. April 2008 der armasuisse Immobilien, Fachbereich Projektmanagement Mitte, 6011 Kriens betreffend Gemeinde Malters LU; Übersetzstelle;Instandstellung der Ufer, Anpassung der Einbaustelle für die Feste Brücke 69 I stellt fest: 1. Die armasuisse Immobilien reichte der Genehmigungsbehörde am 1. April 2008 das Projekt zur Instandstellung der Ufer und Anpassung der Einbaustelle für die Feste Brücke 69 in der Gemeinde Malters LU zur Durchfüh-rung eines ordentlichen militärischen Plangenehmigungsverfahrens ein. 2. Darin werden Projekt und Bedürfnis zusammengefasst wie folgt beschrieben: Durch das Hochwasser vom 22. August 2005 erodierte das Ufer der Kleinen Emme bei der bestehenden Übersetzstelle der Festen Brücke 69. Aufgrund dieser Erosion wurden die Ufer instabil und vergrösserte sich die Spannweite der Brücke, so dass ebenfalls ein erhöhter Platzbedarf für den Brückeneinschub entstand. Der heutige Platz ist daher für das Einschieben der Brücke zu kurz und damit für die Truppen unbrauchbar. Um die Brückenauflage zu sichern und weitere Erosionen zu verhindern, sieht das Projekt auf beiden Uferseiten einen Blockverbau vor. Weiter soll der bestehende Installationsplatz auf der linken Uferseite vergrössert und mit Schotterrasen ausgestattet werden. Die Übersetzstelle Malters gehört für die Armee zum aktuellen Bedarf gemäss Gesamtkonzept Übersetzstellen. 3. In der Folge eröffnete die Genehmigungsbehörde ...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
arrêt nº k 18/03 de iie cour de droit social, may 16, 2003 | Arrêt nº B 97/02 de IIe Cour de Droit Social, April 09, 2003 | Arrêt nº 5C.282/2002 de IIe Cour de Droit Civil, March 27, 2003 | Arrêt nº 5P.71/2003 de IIe Cour de Droit Civil March 27 2003 | Sentencia nº 4549 de Consiglio di Stato September 14 2009 | arrêté du 31 août 2011 instituant les commissions administratives paritaires compétentes à l égard des corps des conseillers é... | Sentencia nº 280 de Consiglio di Stato, January 25, 2011 | Sentencia nº 1755 de Consiglio di Stato April 01 2008