Ordonnance concernant le Système d'information du Service vétérinaire public (OSISVET)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 48, 2 décembre 2008 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 48, 2 décembre 2008 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance concernant le Système d'information du Service vétérinaire public (OSISVET)
Ordonnance concernant le Système d'information du Service vétérinaire public
(OSISVET) du 29 octobre 2008 Le Conseil fédéral suisse, vu l'art. 54a de la loi du 1er juillet 1966 sur les épizooties (LFE)1, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Objet 1 La présente ordonnance règle l'exploitation du système d'information central visé à l'art. 54a LFE dans le domaine d'activité du Service vétérinaire public (SISVET). 2 Elle réglemente notamment: a. les compétences; b. la structure et le contenu du SISVET; c. les devoirs d'annonce; d. les droits d'accès; e. la communication de données; f. la protection des données et la sécurité informatique; g. l'archivage; h. les détails de son financement. Art. 2 But du SISVET Le SISVET sert au traitement des données nécessaires à la Confédération et aux cantons pour accomplir leurs tâches d'exécution dans les domaines des épizooties, de la protection des animaux et de l'hygiène des denrées alimentaires. RS 916.408 1 RS 916.40 2008-1853 5589 Système d'information du Service vétérinaire public RO 2008 Annexe (art. 8, al. 3, et 10) Contenu du SISVET et droits d'accès 1 Abréviations 1.1 Rôles d'utilisateurs Admin-OVF Collaborateur de l'OVF qui a la fonction d'administrateur du SISVET CO-OVF Collaborateur de l'OVF ou de l'Institut de virologie et d'immunoprophylaxie (IVI), au cas où l'OVF serait responsable des unités Admin-AVC Collaborateur de l'autorité vétérinaire cantonale responsable de l'unité et ayant un rôle d'administrateur CO-AVC Collaborateur de l'autorité vétérinaire cantonale responsable de l'unité Autres CO Collaborateur de l'OVF, de l'IVI ou d'une autorité vétérinaire cantonale sans responsabilité pour l'unité CO-UFAL Collaborateur de l'UFAL CO-OFSP Collaborateur de l'OFSP qui accomplit des tâches en rapport avec les autorisations d'exploiter selon l'art. 13 de l...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêt de tribunal fédéral february 07 1997 | Arrêt de IIe Cour de Droit Civil December 21 1989 | arrêt de tribunal fédéral october 31 1988 | Arrêt de Tribunal Fédéral February 15 1988 | Sentencia nº 2954 de Consiglio di Stato, June 10, 2009 | sentencia nº 6434 de consiglio di stato december 04 2008 | sentencia nº 2256 de consiglio di stato, may 06, 2009 | Sentencia nº 1986 de Consiglio di Stato April 15 2008