Ordonnance générale sur les importations de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 2, 13 janvier 2009 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 2, 13 janvier 2009 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance générale sur les importations de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr)
Ordonnance générale sur les importations de produits agricoles
(Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr) Modification du 19 décembre 2008 L'Office fédéral de l'agriculture, vu l'art. 20, al. 5, de la loi du 29 avril 1998 sur l'agriculture1, arrête: I L'annexe 1 de l'ordonnance du 7 décembre 1998 sur les importations agricoles2 est modifiée conformément à la version ci-jointe. II La présente modification entre en vigueur le 1er janvier...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
fernmeldegesetz veröffentlichung der definitiv zugeteilten carrier selection code s csc | procedura di consultazione. dfae. ratifica di una convenzione e della modifica di ... | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für die schweize... | decreto federale concernente l'approvazione dell'aliquota della tassa sul co2 applicata ai combustibili | sentencia nº 5432 de consiglio di stato october 15 2008 | Sentencia nº 1076 de Consiglio di Stato March 09 2011 | Sentencia nº 764 de Consiglio di Stato February 17 2010 | sentencia nº 4836 de consiglio di stato october 20 2010