Convenzione sulla valutazione dell'impatto ambientale in un contesto transfrontaliero (con appendice)
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 46, 25 Novembre 2003 › Singoli › Convenzione
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 46, 25 Novembre 2003 › Singoli › Convenzione
Legato come :Riassunto
Convenzione sulla valutazione dell'impatto ambientale in un contesto transfrontaliero (con appendice)
Traduzione1
Convenzione sulla valutazione dell'impatto ambientale in un contesto transfrontaliero Conclusa a Espoo il 25 febbraio 1991 Approvata dall'Assemblea federale il 13 giugno 19962Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 16 settembre 1996 Entrata in vigore per la Svizzera il 10 settembre 1997 Le Parti alla presente Convenzione, consapevoli delle reciproche incidenze delle attività economiche e delle loro conseguenze sull'ambiente, ribadendo la necessità di garantire uno sviluppo razionale dal punto di vista ecologico, nonché durevole, risolute ad intensificare la cooperazione internazionale nel settore della valutazione dell'impatto ambientale soprattutto in un contesto transfrontaliero, consapevoli della necessità e dell'importanza di elaborare una politica di natura anticipatoria e di prevenire, attenuare e tenere sotto controllo ogni impatto pregiudizievole importante per l'ambiente in generale, soprattutto in un contesto transfrontaliero, richiamando le disposizioni pertinenti dello Statuto del 26 giugno 19453 delle Nazioni Unite, la Dichiarazione della Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente (Conferenza di Stoccolma), l'Atto finale della Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa (CSCE) ed i documenti di chiusura delle Riunioni di Madrid e Vienna dei delegati degli Stati che hanno partecipato alla CSCE, notando con soddisfazione i provvedimenti che gli Stati stanno adottando affinché la valutazione dell'impatto ambientale sia praticata in attuazione delle loro leggi e dei regolamenti amministrativi e della loro politica nazionale, consapevoli della necessità di considerare specificamente i fattori ambientali che sono alla base del processo decisionale procedendo ad una valutazione dell'impatto ambientale a tutti i livelli amministrativi necessari, sia come strumento necessario per migliorare la qualità dei dati forniti ai responsabili consentendo loro in tal modo di adottare decisioni razionali dal punto di vista dell'ambiente e limitando per quanto possibile un impatto pregiudizievole importante delle attività, soprattutto in un contesto transfrontaliero, RS 0.814.06 1 Dal testo originale francese (RO 2003 4093). 2 RU 2003 4091 3 RS 0.120; RU 2003 866 2003-1552 4093 Valutazione dell'impatto ambientale in un contesto transfrontaliero RU 2003 Commissione economica per l'Europa, in virtù del paragrafo 8 della Risoluzione 36 (IV) del Consiglio economico e sociale del 28 marzo 1947, e delle Organizzazioni d'integrazione economica regionale costituite da Stati sovrani membri della Commissione economica per l'Europa che hanno delegato loro la competenza per le ma...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (Loi sur la TVA, LTVA) | Ordonnance concernant les obligations militaires (OOMi) | Convention du 1er mars 1991 sur le marquage des explosifs plastiques et en feuil... | arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la république islamique d'iran | sentencia nº 4404 de consiglio di stato september 29 2010 | sentencia nº 5757 de consiglio di stato, october 29, 2008 | arrêté du 7 juin 2004 portant nomination d'un rapporteur auprès de la cour supérieure d'arbitrage | sentencia nº 994 de consiglio di stato february 24 2009