Ordonnance sur la protection des hauts-marais et des marais de transition d'importance nationale (Ordonnance sur les hauts-marais)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 14, 15 avril 2003 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 14, 15 avril 2003 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur la protection des hauts-marais et des marais de transition d'importance nationale (Ordonnance sur les hauts-marais)
Verordnung über die Durchführung von statistischen Erhebungen des Bundes
Änderung vom 25. Juni 2003Der Schweizerische Bundesrat verordnet:IDer Anhang der Verordnung vom 30. Juni 19931 über die Durchführung von statistischen Erhebungen des Bundes wird gemäss Beilage geändert.IIDiese Änderung tritt am 1. August 2003 in Kraft.25. Juni 2003 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident: Pascal Couchepin Die Bundeskanzlerin: Annemarie Huber-Hotz1SR 431.012.1Durchführung von statistischen Erhebungen des Bundes AS 2003Bundesamt für Statistik, Strassenrechnung Erhebungsorgan: Bundesamt für Statistik Bezei...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Règlement de police pour la navigation du Rhin | ordinanza concernente l aiuto alle vittime di reati oavi | berner übereinkunft zum schutz von werken der literatur und kunst revidiert in stockholm am 14 juli 1967 | Übereinkommen vom 15. juni 1955 betreffend das auf internationale kaufverträge über be... | sentencia nº 780 de consiglio di stato, february 17, 2010 | sentencia nº 358 de consiglio di stato, october 18, 2010 | Sentencia nº 4408 de Consiglio di Stato September 29 2010 | sentencia nº 4752 de consiglio di stato, september 30, 2009