Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Dominicana (Trasporto aereo) (con all.)
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 7, 21 Febbraio 2006 › Singoli › Accordo
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 7, 21 Febbraio 2006 › Singoli › Accordo
Legato come :Riassunto
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Dominicana (Trasporto aereo) (con all.)
Traduzione1
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Dominicana (Trasporto aereo) Concluso il 7 dicembre 2000 Entrato in vigore mediante scambio di note il 24 gennaio 2006 Il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Dominicana (di seguito chiamati «Parti»); animati dal desiderio di promuovere un sistema internazionale di trasporti aerei basato sulla libera concorrenza tra le imprese di trasporti aerei in un mercato sottoposto a minime ingerenze e normative da parte dei Governi; animati dal desiderio di facilitare lo sviluppo di servizi aerei internazionali; riconoscendo che servizi aerei internazionali efficaci e concorrenziali promuovono il commercio, il benessere dei consumatori e la crescita economica; animati dal desiderio di consentire alle imprese di trasporti aerei di offrire al pubblico (passeggeri e speditori di merci) un ventaglio di prestazioni e nell'intento di incoraggiare ogni impresa di trasporto aereo a stabilire e a introdurre prezzi innovativi e concorrenziali; animati dal desiderio di garantire il più alto livello di sicurezza e di protezione nei trasporti aerei internazionali e confermando la loro profonda preoccupazione in rapporto ad atti e minacce che, diretti contro la sicurezza degli aeromobili, compromettono la sicurezza delle persone o dei beni, si ripercuotono negativamente sull'esercizio di servizi aerei e minano la fiducia pubblica nella si...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Ordonnance du DDPS sur le personnel militaire O pers mil | Notifikation Zollkreisdirektion Schaffhausen Sektion Zollfahndung | bundesbeschluss über die genehmigung eines protokolls zur änderung des doppelbeste... | gemeindegesetz | Sentencia de Cour de cassation December 07 1960 caso COUR DE CASSATION Chambre sociale 7 démbre 1960 | Arrêté du 11 février 1994 modifiant l arrêté du 17 septembre 1987 relatif à l organisation et au fonctionnement de l Ecole supérieure des ingénieurs des étu... | Arrêté du 13 décembre 2002 portant nomination au Conseil national de la spécialisation vétérinaire | Décret du 13 novembre 2003 portant nomination administration préfectorale