Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gibuti concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 19, 16 Maggio 2006 › Singoli › Accordo
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 19, 16 Maggio 2006 › Singoli › Accordo
Legato come :Riassunto
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gibuti concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti
Traduzione1
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gibuti concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti Concluso il 4 febbraio 2001 Entrato in vigore mediante scambio di note il 10 giugno 2001 Preambolo Il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Gibuti, animati dal desiderio di rafforzare la cooperazione nel reciproco interesse dei due Stati, nell'intento di creare e mantenere condizioni favorevoli agli investimenti effettuati da investitori di una Parte contraente sul territorio dell'altra Parte, consapevoli della necessità di incoraggiare e proteggere gli investimenti esteri allo scopo di promuo...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Arrêt nº 2C 22/2008 de IIe Cour de Droit Public June 10 2008 | arrêt nº 1b 243/2008 de ire cour de droit public september 23 2008 | gesuche um erteilung von arbeitszeitbewilligungen | Gesuche um Erteilung von Arbeitszeitbewilligungen | Sentencia nº 3362 de Consiglio di Stato June 30 2009 | sentencia nº 4545 de consiglio di stato september 14 2009 | Arrêté du 22 janvier 2010 fixant les dates des élections à une commission administrative administrateurs civils affectés ou rattachés au ministère de l intérieur de ... | Arrêté du 16 février 2010 portant cessation de fonctions magistrature