Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Georgien über den grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 8, 2. März 2004 › Einzig › Abkommen
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 8, 2. März 2004 › Einzig › Abkommen
Angeknüpft als:Auszug
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Georgien über den grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse
Übersetzung1
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Georgien über den grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse Abgeschlossen am 5. Juli 2001 In Kraft getreten durch Notenaustausch am 9. Juli 2003 Der Schweizerische Bundesrat und die Regierung von Georgien nachstehend Vertragsparteien genannt, im Bestreben, die Personen- und Güterbeförderung auf der Strasse zwischen den beiden Staaten und im Transit durch ihr Gebiet...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Réexamen de la décision de portée générale du 2 novembre 2010 concernant ladmissi... | verordnung über die vergütungen an kommissionen und experten der staatlichen ... | Arrêt nº 5D 91/2011 de IIe Cour de Droit Civil, June 03, 2011 | Arrêt nº 8C 299/2011 de Ire Cour de Droit Social May 10 2011 | sommario | Arrêté du 21 décembre 2001 modifiant l'arrêté du 2 novembre 1993 modifié prévoyant certaines dispositions transitoires applicables aux expl... | Décret no 96-57 du 25 janvier 1996 relatif à l'exécution du budget des collectivités p... | Sentencia de Cour de cassation, February 04, 1960 (caso COUR DE CASSATION, C...