Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Géorgie relatif aux services aériens réguliers
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 48, 7 décembre 2010 › Unique
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 48, 7 décembre 2010 › Unique
Relié comme:Extrait
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Géorgie relatif aux services aériens réguliers
Traduction1
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Géorgie relatif aux services aériens réguliers Conclu le 22 juillet 2008 Entré en vigueur par échange de notes le 16 novembre 2010 Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Géorgie (ci-après «les Parties contractantes»), désireux de promouvoir un système de transport aérien international basé sur la concurrence entre des entreprises de transport aérien sur un marché soumis à un minimum d'interventions et de réglementations étatiques, désireux de faciliter le développement des services aériens internationaux, reconnaissant que l'efficacité et la compétitivité des services aériens internationaux encouragent le commerce, les biens des consommateurs et la croissance économique, désireux de permettre aux entreprises de transport aérien d'offrir une variété d'options de service, et souhaitant inciter chaque entreprise à établir et à appliquer une tarification compétitive, désireux de garantir le plus haut niveau de sûreté et de sécurité des services aériens internationaux, en tant que Parties à la Convention relative à l'aviation civile internationale2, signée à Chicago le 7 décembre 1944, sont convenus de ce qui suit: Art. 1 Définitions Pour l'application du présent Accord et de son Annexe, sauf lorsque le texte en dispose autrement: a. l'expression «Convention» signifie la Convention relative à l'aviation civile internationale signée à Chicago le 7 décembre 1944, et inclut toute annexe adoptée conformément à l'art. 90 de cette Convention et tout amendement aux annexes ou à la Convention, conformément aux art. 90 et 94, pour autant que ces annexes et amendements soient applicables pour les deux Parties contractantes; RS 0.748.127.193.60 1 Traduction du texte original allemand (AS 2010 5699).2 RS 0.748.0 Traduction1 Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Géorgie relatif aux s...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 9C 25/2007 de IIe Cour de Droit Social, May 21, 2007 | Arrêt nº I 463/06 de IIe Cour de Droit Social April 23 2007 | arrêt nº i 29/07 de iie cour de droit social february 07 2007 | Arrêt nº U 544/06 de IIe Cour de Droit Social February 05 2007 | Sentencia nº 297 de Consiglio di Stato, January 20, 2010 | Sentencia nº 599 de Consiglio di Stato, February 03, 2010 | Sentencia nº 895 de Consiglio di Stato, February 24, 2010 | Sentencia nº 2081 de Consiglio di Stato, May 12, 2010