Message relatif à la modification de l'arrêté fédéral sur un crédit-cadre pour cautionnement visant à garantir un nombre suffisant de navires de haute mer battant pavillon suisse
Feuille Fédérale num. 29, 17 juillet 2007 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 29, 17 juillet 2007 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Message relatif à la modification de l'arrêté fédéral sur un crédit-cadre pour cautionnement visant à garantir un nombre suffisant de navires de haute mer battant pavillon suisse
07.059 Message relatif à la modification de l'arrêté fédéral sur un crédit-cadre pour cautionnement visant à garantir un nombre suffisant de navires de haute mer battant pavillon suisse du 27 juin 2007 Madame la Présidente,Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Nous vous soumettons le projet de modification de l'arrêté fédéral du 5 juin 2002 renouvelant le crédit-cadre pour cautionnement visant à garantir un nombre suffisant de navires de haute mer battant pavillon suisse (FF 2002 4905) en vous demandant de l'approuver. Nous vous prions d'agréer, Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l'assurance de notre haute considération. 27 juin 2007 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Micheline Calmy-ReyLa chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz Condensé Poursuivant la politique d'encouragement de la flotte de haute mer prônée par la Confédération, les deux Chambres fédérales avaient autorisé, en juin 2002 et pour les dix années à venir, un crédit-cadre de cautionnement portant sur 600 millions de francs et destiné à faciliter le financement des navires suisses. Cette politique vise à maintenir un tonnage adapté afin de garantir les importations et les exportations suisses en temps de crise. Le système suisse de caution, qui remonte à 1959, s'est révélé excellent. Au cours des années, il a ainsi permis de mettre, en moyenne, sous pavillon suisse 25 navires de divers types et tailles, représentant une capacité totale de chargement qui dépasse actuellement les 800 000 tonnes; en cas de crise, l'approvisionnement du pays pourrait, à tout moment, disposer de ces navires. Même si la guerre froide s'est terminée voilà 17 ans et si la donne a bien changé en matière de sécurité, le ...
Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêté fédéral concernant la prolongation de la participation suisse à la Kosovo Force... | Bundesbeschluss über die Erweiterung des SBB-Netzes durch die neue Verbindung MendrisioLandesgrenze (Varese) (Entwurf) | Gesuche um Erteilung von Arbeitszeitbewilligungen | Loi fédérale sur la poste LPO | sentencia nº 1048 de consiglio di stato march 04 2011 | Sentencia nº 5911 de Consiglio di Stato November 10 2008 | Sentencia nº 5451 de Consiglio di Stato, October 15, 2008 | sentencia nº 3885 de consiglio di stato july 29 2009