Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Finlandia concernente la riammissione di persone residenti senza autorizzazione
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 26, 06 Luglio 2010 › Singoli › Accordo
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 26, 06 Luglio 2010 › Singoli › Accordo
Legato come :Riassunto
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Finlandia concernente la riammissione di persone residenti senza autorizzazione
Traduzione1
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Finlandia concernente la riammissione di persone residenti senza autorizzazione Concluso il 30 marzo 2009 Entrato in vigore mediante scambio di note il 2 luglio 2010 La Confederazione Svizzera e la Repubblica di Finlandia dette qui di seguito le «Parti contraenti», mosse dal desiderio di promuovere e potenziare la loro collaborazione, nel quadro degli sforzi internazionali per la lotta contro la migrazione irregolare, in conformità agli accordi e ai trattati internazionali, sul fondamento della reciprocità, e visto l'accordo tra l'Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione Svizzera, riguardante l'associazione della Confederazione Svizzera all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen firmato il 26 ottobre 20042, hanno convenuto quanto segue: Sezione I Riammissione di cittadini delle Parti contraenti Art. 1 (1) Ciascuna Parte contraente, su richiesta dell'altra Parte contraente, riammette senza formalità ogni persona che non adempie o non adempie più le condizioni d'entrata o di dimora vigenti sul territorio della Parte contraente richiedente, se viene provato o reso verosimile che questa persona possiede la cittadinanza della Parte richiesta. (2) Il paragrafo 1 si applica, se la cittadinanza viene provata o resa verosimile con uno dei documenti elencati qui di seguito: RS 0.142.113.459 1 Traduzione dal testo originale tedesco (AS 2010 2989).2 RS 0.362.31 2009-0427 2989 Riammissione di persone residenti senza autorizzazione. Acc. con la Finlandia RU 2010 all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen, firmato il 26 ottobre 2004. Art. 18 (1) Il presente Accordo e...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Comunicazione concernente una ordinanza divenuta priva d'oggetto | Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica federale di Jugoslavia | regolamento dei funzionari (1) (rf 1) | demandes d octroi de permis concernant la durée du travail | Sentencia nº 5178 de Consiglio di Stato, October 01, 2008 | Sentencia nº 1984 de Consiglio di Stato April 15 2008 | Sentencia nº 4054 de Consiglio di Stato, September 02, 2010 | Sentencia nº 1194 de Consiglio di Stato, March 11, 2010