Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica delle Filippine relativo allo scambio di tirocinanti
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 42, 28 Ottobre 2003 › Singoli › Accordo
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 42, 28 Ottobre 2003 › Singoli › Accordo
Legato come :Riassunto
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica delle Filippine relativo allo scambio di tirocinanti
Traduzione1
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica delle Filippine relativo allo scambio di tirocinantiConcluso il 9 luglio 2002 Entrato in vigore mediante scambio di note il 10 giugno 2003Il Consiglio federale svizzero e i...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Ordonnance du DFI sur les boissons alcooliques | Ordonnance concernant la formation de base la formation qualifiante et la formation continue ... | ordinanza sulla formazione professionale di base pianificatrice elettricista/pianificatore ... | decisione di classificazione torneo di poker swiss university poker association | Sentencia nº 3741 de Consiglio di Stato, July 30, 2010 | Sentencia nº 965 de Consiglio di Stato March 01 2011 | sentencia nº 3498 de consiglio di stato july 02 2008 | Sentencia nº 5942 de Consiglio di Stato November 30 2009