Ordonnance du DDPS régissant l'évaluation des fonctions particulières du DDPS (Ordonnance sur l'évaluation des fonctions du DDPS)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 25, 28 juin 2005 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 25, 28 juin 2005 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance du DDPS régissant l'évaluation des fonctions particulières du DDPS (Ordonnance sur l'évaluation des fonctions du DDPS)
Ordonnance du DDPS régissant l'évaluation des fonctions particulières du DDPS
(Ordonnance sur l'évaluation des fonctions du DDPS) du 21 juin 2005 Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS), en accord avec le Département fédéral des finances (DFF), vu l'art. 52, al. 5, de l'ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)1, arrête: Art. 1 Objet 1 La présente ordonnance règle l'affectation des fonctions particulières du DDPS à une classe de salaire selon l'art. 36 OPers. 2 L'évaluation des fonctions figure dans les annexes 1 à 10.Art. 2 Bases d'évaluation 1 Les critères déterminants pour l'évaluation d'une fonction sont la formation requise, l'étendue des tâches ainsi que le niveau des exigences, des responsabilités et des risques inhérents à la fonction. L'évaluation tient en outre compte de la diversité et de la complexité des tâches, de l'étendue des domaines techniques qu'elles recouvrent et des responsabilités de direction. 2 Les bases d'évaluation d'une fonction sont les tâches mentionnées dans la description du poste. Lorsqu'une fonction comporte des tâche...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Messaggio concernente la modifica della legge sulle banche (rafforzamento della stabilità nel settore finanziario; too big to fail) | bundesbeschluss über die genehmigung eines doppelbesteuerungsabkommens zwischen der schweiz und uruguay | iniziativa parlamentare. evitare inutile burocrazia nel settore delle reti elettriche. rapporto de... | bell helicopter. | avis relatif à l'extension d'un accord portant sur l'adhésion de l'industrie du bouton à... | Arrêté du 27 mai 1993 portant ouverture et annulation de crédits | Arrêté du 17 novembre 1995 portant nomination au cabinet du ministre | Arrté du 2 décembre 1993 portant admission à la retraite administrateurs civils