Ordonnance concernant les émoluments perçus par l'Office vétérinaire fédéral (OEVET)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 26, 4 juillet 2006 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 26, 4 juillet 2006 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance concernant les émoluments perçus par l'Office vétérinaire fédéral (OEVET)
Ordonnance concernant les émoluments perçus par l'Office vétérinaire fédéral
(OEVET)Modification du 16 juin 2006 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L'ordonnance du 30 octobre 1985 concernant les émoluments perçus par l'Office vétérinaire fédéral1 est modifiée comme suit: Titre Ordonnance concernant les émoluments perçus par l'Office vétérinaire fédéral (OEmol-OVF) Préambule vu l'art. 5 de la loi fédéra...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
arrêt nº 1p.467/2003 de ire cour de droit civil november 27 2003 | arrêt nº 5p.173/2003 de iie cour de droit civil october 29 2003 | Arrêt nº I 35/02 de IIe Cour de Droit Social July 08 2003 | arrêt nº 5p.456/2002 de iie cour de droit civil june 06 2003 | Sentencia nº 1411 de Consiglio di Stato March 12 2008 | Sentencia nº 4727 de Consiglio di Stato, September 23, 2009 | Sentencia nº 3776 de Consiglio di Stato July 30 2010 | Sentencia nº 6260 de Consiglio di Stato December 17 2009