Ordonnance sur les émoluments perçus dans le domaine de la radioprotection (OERap)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 17, 4 mai 1999 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 17, 4 mai 1999 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur les émoluments perçus dans le domaine de la radioprotection (OERap)
Ordonnance sur les émoluments perçus dans le domaine de la radioprotection
(OERaP)du 24 mars 1999Le Conseil fédéral suisse, vu l'art. 42 de la loi fédérale du 22 mars 1991 sur la radioprotection1 (LRaP); vu l'art. 4 de la loi fédérale du 4 octobre 1974 instituant des mesures destinées à améliorer les finances fédérales2,arrête:Section 1 Dispositions générales Art. 1 Champ d'applicationLa présente ordonnance régit les émoluments requis pour les mesures, les prestations de services et les décisions de l'Office fédéral de la santé publique (OFSP), et pour celles des organes a...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 9C 478/2010 de IIe Cour de Droit Social, March 25, 2011 | Eidgenössische Volksinitiative «Für eine nachhaltige und ressourceneffiziente Wirtschaft Grüne Wirtschaft » Vorprüfung | 2010: a Swiss odyssey: what an outstanding year that was! We had referenda to deal with the probl... | Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwi... | Arrêté du 11 avril 1990 portant agrément d une société française d assurance | arrêté du 16 juillet 1991 portant délégation de signature | Arrêtés du 4 juin 1991 portant maintien en disponibilité Conseil d Etat | Arrêté du 11 mars 1994 portant détachement nomination et affectation personnels de direction des établissements mentionnés à l article 2 [4o 5o 6...