Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich betreffend den Militärdienst der Doppelbürger (mit Formularen)
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 1, 8. Januar 2002 › Einzig › Abkommen
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 1, 8. Januar 2002 › Einzig › Abkommen
Angeknüpft als:Auszug
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich betreffend den Militärdienst der Doppelbürger (mit Formularen)
Originaltext
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich betreffend den Militärdienst der DoppelbürgerAbgeschlossen am 19. März 1999 In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Januar 2001Die Schweizerische Eidgenossenschaft und die Republik Österreichvom Wunsch geleitet, Personen, die zugleich die schweizerische und die österreichische Staatsangehörigkeit besitzen, Schwierigkeiten in Bezug auf ihre militärischen Pflichten auszuräumen, sind übereingekommen, folgendes Abkommen zu schliessen:Art. 1 AnwendungsbereichDas vorliegende Abkommen findet Anwendung auf Personen, die zugleich die schweizerische und die österreichische Staatsangehörigkeit besitzen, in Anwendung der entsprechenden geltenden Gesetze der beiden Staaten. Diese Personen werden als «Doppelbürger» bezeichnet.Ar...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Ordonnance sur les substances dangereuses pour l environnement Ordonnance sur les substances Osubst | Ordonnance concernant l équipement personnel OEPers | Ordonnance sur l'adaptation des valeurs seuils des marchés publics pour l'année 2000 | Ordonnance de l OFAG sur le catalogue des variétés de céréales de pommes de terre de plantes fourragères et de chanvre Ordonnance sur... | sentencia nº 1165 de consiglio di stato march 04 2009 | sentencia nº 5348 de consiglio di stato october 07 2008 | sentencia nº 4623 de consiglio di stato, august 28, 2008 | Sentencia nº 1862 de Consiglio di Stato, April 01, 2008