Accord entre la Confédération suisse et la République de Djibouti concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 19, 16 mai 2006 › Unique › Accord
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 19, 16 mai 2006 › Unique › Accord
Relié comme:Extrait
Accord entre la Confédération suisse et la République de Djibouti concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
Texte original
Accord entre la Confédération suisse et la République de Djibouti concernant la promotion et la protection réciproque des investissements Conclu le 4 février 2001 Entré en vigueur par échange de notes le 10 juin 2001 Préambule Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Djibouti, désireux d'intensifier la coopération économique dans l'intérêt mutuel des deux Etats; dans l'intention de créer et de maintenir des conditions favorables aux investissements des investisseurs d'une Partie contractante sur le territoire de l'autre Partie contractante; reconnaissant la nécessité d'encourager et de protéger les investissements étrangers en vue de promouvoir la prospérité économique des deux Et...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 6S.188/2006 de Cour de Droit Pénal, June 29, 2006 | Arrêt nº 2A.101/2006 de IIe Cour de Droit Public, May 11, 2006 | Arrêt nº C 6/05 de IIe Cour de Droit Social March 06 2006 | Arrêt nº I 225/04 de IIe Cour de Droit Social March 06 2006 | Sentencia nº 938 de Consiglio di Stato February 24 2010 | Sentencia nº 1478 de Consiglio di Stato March 24 2009 | sentencia nº 2639 de consiglio di stato june 09 2010 | Sentencia nº 5704 de Consiglio di Stato, December 15, 2010