Ordinanza che disciplina l'esercizio della professione di maestro conducente (Ordinanza sui maestri conducenti, OMaeC)
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 45, 06 Novembre 2007 › Singoli › Ordinanza
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 45, 06 Novembre 2007 › Singoli › Ordinanza
Legato come :Riassunto
Ordinanza che disciplina l'esercizio della professione di maestro conducente (Ordinanza sui maestri conducenti, OMaeC)
QE.N.84.02. Name: NASREDDIN COMPANY NASCO SAS DI AHMED IDRIS NASREDDIN EC
A.k.a.: na F.k.a.: na Address: Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italy Other information: Fiscal Code: 03464040157 V.A.T. Number: IT 03464040157 Removed from list on: 14 Nov. 2007QE.N.85.02. Name: NASREDDIN FOUNDATION A.k.a.: Nasreddin Stiftung F.k.a.: na Address: C/o Rechta Treuhand-Anstalt, Vaduz, Liechtenstein Other information: na Removed from list on: 14 Nov. 2007 QE.N.86.02. Name: NASREDDIN GROUP INTERNATIONAL HOLDING LIMITED A.k.a.: Nasreddin Group International Holdings Limited F.k.a.: na Address: a) C/o Arthur D. Hanna & Company b) 10 Deveaux Street, Nassau, Bahamas c) P.O. Box N-4877, Nassau, Bahamas Other information: na Removed from list on: 14 Nov. 2007QE.N.87.02. Name: NASREDDIN INTERNATIONAL GROUP LIMITED HOLDING A.k.a.: Nasreddin International Group Ltd. Holding F.k.a.: na Address: a) c/o/ Rechta Treuhand-Anstalt, Vaduz,Liechtenstein b) Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italy Other information: na Removed from list on: 14 Nov. 2007 II Diese Änderung tritt am 11. Dezember 2007 in Kraft. 3. Dezember 2...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Arrêt nº 9C 589/2007 de IIe Cour de Droit Social April 17 2008 | Arrêt nº 1C 463/2007 de Ire Cour de Droit Civil February 29 2008 | arrêt nº 2c 154/2008 de iie cour de droit public, february 18, 2008 | Arrêt nº 8C 291/2007 de Ire Cour de Droit Social January 14 2008 | Sentenza nº 6928 de Consiglio di Stato, September 15, 2010 | Sentencia nº 2701 de Consiglio di Stato June 01 2009 | Sentencia nº 620 de Consiglio di Stato, February 05, 2008 | Arrêté du 13 septembre 2010 autorisant la SAS Société d'exploitation du parc éolien de Poullan à exploiter une installation de production d'électri...