Ordonnance sur la coordination des transports en cas d'événement (OCT)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 37, 21 septembre 2004 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 37, 21 septembre 2004 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance sur la coordination des transports en cas d'événement (OCT)
Ordonnance sur la coordination des transports en cas d'événement
(OCTE) du 1er septembre 2004 Le Conseil fédéral Suisse, vu l'art. 150, al. 1, de la loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire1, vu l'art....Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Stargazer. | Arrêt nº 6B 834/2008 de Tribunal Fédéral, January 20, 2009 | decreto federale concernente l'iniziativa popolare «per l'imprescrittibilità dei reati di pornografia infantile» | Abkommen vom 14 September 1963 über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen | Sentencia nº 453 de Consiglio di Stato, January 28, 2010 | Sentencia nº 6033 de Consiglio di Stato December 03 2009 | Sentencia nº 432 de Consiglio di Stato January 30 2008 | sentencia nº 547 de consiglio di stato january 27 2009