Convenzione per la protezione del Reno (con all. e prot. di firma)
Foglio Federale numero 5, 08 Febbraio 2000 › Seccion Unica
Legato come :Foglio Federale numero 5, 08 Febbraio 2000 › Seccion Unica
Legato come :Riassunto
Convenzione per la protezione del Reno (con all. e prot. di firma)
Traduzione1
Convenzione per la protezione del RenoConcluso a Berna il 12 aprile 1999 Approvato dall'Assemblea federale il Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il Entrato in vigore per la Svizzera ilI governi della Repubblica federale di Germania, della Repubblica francese, del Granducato di Lussemburgo, del Regno dei Paesi Bassi, della Confederazione svizzera e la Comunità europea,desiderosi di operare, basandosi su una visione globale, nel senso di uno sviluppo sostenibile dell'ecosistema del Reno, tenendo conto del patrimonio naturale del fiume, delle sue rive e delle zone alluvionali,desiderosi di rafforzare la cooperazione reciproca ai fini della protezione e del miglioramento dell'ecosistema del Reno,facendo riferimento alla Convenzione del 17 marzo 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali e alla Convenzione del 22 settembre 1992 per la protezione dell'ambiente marino dell'Atlantico nordorientale,considerati i lavori svolti nel quadro dell'Accordo del 29 aprile 1963 concernente la Commissione internazionale per la protezione del Reno dall'inquinamento e dell'Accordo addizionale del 3 dicembre 1976,considerando che occorre continua...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Verordnung des EDI über kosmetische Mittel (VKos) | Allgemeine Verordnung über die Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen (Agrareinfuhrverordnung, AEV) | verordnung 99 über die anpassung der grenzbeträge bei der beruflichen vorsorge | Ordonnance sur les services de télécommunication (OST) | sentencia nº 3068 de consiglio di stato, july 05, 2010 | sentencia nº 4935 de consiglio di stato, september 17, 2008 | Sentencia nº 5552 de Consiglio di Stato October 22 2008 | sentencia nº 5641 de consiglio di stato november 12 2009