Constitution du canton de Lucerne
Feuille Fédérale num. 9, 4 mars 2008 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 9, 4 mars 2008 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Constitution du canton de Lucerne
Constitution du canton de Lucerne du 17 juin 20071 Les Lucernoises et les Lucernois, conscients de leur responsabilité envers Dieu, envers leurs concitoyens et envers la nature, et désireux d'accroître la prospérité du canton de Lucerne pour qu'il demeure un canton fort, se donnent la présente Constitution: I. Dispositions générales § 1 Canton de Lucerne 1 Le canton de Lucerne est un Etat de droit libéral, démocratique et social. 2 C'est l'un des cantons de la Confédération suisse. § 2 Principes de l'activité étatique 1 Le droit est la base et la limite de l'activité de l'Etat. 2 L'activité de l'Etat doit répondre à un intérêt public et être proportionnée au but visé. 3 Les organes de l'Etat et les particuliers doivent agir de manière conforme aux règles de la bonne foi. § 3 Responsabilité individuelle 1 Toute personne est tenue d'accomplir les devoirs qui lui incombent en vertu de l'ordre juridique. 2 Toute personne est responsable d'elle-même et assume sa part de responsabilité envers la collectivité en vue d'assurer la préservation des ressources naturelles. 3 Elle contribue selon ses forces à l'accomplissement des tâches de l'Etat et de la société. § 4 Solidarité et subsidiarité 1 Le canton et les communes observent le principe de la solidarité. Ils assurent la péréquation au sein de la société et entre les différentes régions du canton. Celui qui 1 K 2007 253 et G 2007 189. La constitution cantonale a été adoptée par le Grand Conseil le 30 janvier 2007 et acceptée en votation populaire le 17 juin 2007 (K 2...
Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Legge federale sugli stranieri (LStr) (Controllo di confine automatizzato, consulenti in materia di... | Arrêt nº 2C 442/2009 de Tribunal Fédéral, February 05, 2010 | Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung des Landes-Gesamtarbeitsvertrages für das Metallgewerbe | Arrêt nº 9C 618/2009 de IIe Cour de Droit Social April 14 2010 | sentencia de cour de cassation march 31 1981 caso cour de cassation chambre sociale du 31 mars 1981 80-11.187 | Sentencia de Cour de cassation July 04 1989 caso Cour de Cassation Chambre sociale du 4 juillet 1989 86-45.540 | decisione della commissione, del 21 marzo 2001, recante approvazione del documento unico di programmazione... | Liste des candidats déclarés admissibles à l'issue des épreuves écrites du concours d'admission à l'école de formation des officiers de gendarmerie ouvert ...