Messaggio concernente il conferimento della garanzia federale alle costituzioni rivedute dei Cantoni di Zurigo, Soletta e Appenzello Interno
Foglio Federale numero 42, 26 Ottobre 2004 › Seccion Unica
Legato come :Foglio Federale numero 42, 26 Ottobre 2004 › Seccion Unica
Legato come :Riassunto
Messaggio concernente il conferimento della garanzia federale alle costituzioni rivedute dei Cantoni di Zurigo, Soletta e Appenzello Interno
04.068 Messaggio concernente il conferimento della garanzia federale alle costituzioni rivedute dei Cantoni di Zurigo, Soletta e Appenzello Interno del 1° ottobre 2004 Onorevoli presidenti e consiglieri, vi sottoponiamo per approvazione un disegno di decreto federale semplice concernente il conferimento della garanzia federale alle costituzioni rivedute dei Cantoni di Zurigo, Soletta e Appenzello Interno. Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l'espressione della nostra alta considerazione. 1° ottobre 2004 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Joseph Deiss La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz Compendio In virtù dell'articolo 51 capoverso 1 della Costituzione federale, ogni Cantone si dà una costituzione democratica. La costituzione cantonale richiede l'approvazione del popolo e deve poter essere riveduta qualora la maggioranza dei cittadini lo richieda. Secondo il capoverso 2 di detto articolo, le costituzioni cantonali devono ottenere la garanzia federale. Tale garanzia è accordata se le costituzioni cantonali in questione non sono contrarie al diritto federale. Alle costituzioni cantonali che soddisfano queste condizioni la garanzia federale deve essere accordata; per contro, se le disattendono, la garanzia deve essere negata. Nella fattispecie le modifiche costituzionali concernono: nel Cantone di Zurigo: - la ripartizione dei compiti tra Cantone e Comuni; nel Cantone di Soletta: - la centralizzazione degli «Oberämter» e delle «Amtschreibereien»; - una gestione dell'amministrazione orientata all'efficacia; - l'iniziativa in materia di preventivo globale; - la delega di competenze finanziarie; - la riforma dell'az...
Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
bundesversammlung | Verordnung des EDI über Lebensmittel tierischer Herkunft | Arrêt nº 8C 399/2008 de Ire Cour de Droit Social November 19 2008 | Changement de nom de communes dans le canton du Jura: Commune Haute-Ajoie | decisioni plenarie - sentenza nº 12 de consiglio di stato, november 21, 2008 | Sentencia nº 5264 de Consiglio di Stato September 30 2008 | sentencia nº 2352 de consiglio di stato, may 26, 2010 | arrêté du 5 avril 2010 modifiant l arrêté du 20 avril 2000 constituant une commission spéci...