Messaggio concernente il conferimento della garanzia federale alle costituzioni rivedute dei Cantoni di Berna, Glarona, Vallese e Neuchâtel
Foglio Federale numero 9, 04 Marzo 2008 › Seccion Unica
Legato come :Foglio Federale numero 9, 04 Marzo 2008 › Seccion Unica
Legato come :Riassunto
Messaggio concernente il conferimento della garanzia federale alle costituzioni rivedute dei Cantoni di Berna, Glarona, Vallese e Neuchâtel
08.013 Messaggio concernente il conferimento della garanzia federale alle costituzioni rivedute dei Cantoni di Berna, Glarona, Vallese e Neuchâtel del 30 gennaio 2008 Onorevoli presidenti e consiglieri, vi sottoponiamo, per approvazione, un disegno di decreto federale semplice concernente il conferimento della garanzia federale alle costituzioni rivedute dei Cantoni di Berna, Glarona, Vallese e Neuchâtel. Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l'espressione della nostra alta considerazione. 30 gennaio 2008 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Pascal CouchepinLa cancelliera della Confederazione, Corina Casanova Compendio In virtù dell'articolo 51 capoverso 1 della Costituzione federale ogni Cantone si dà una costituzione democratica. La costituzione cantonale necessita dell'approvazione del popolo e deve poter essere riveduta qualora la maggioranza dei cittadini lo richieda. Secondo il capoverso 2 dello stesso articolo, le costituzioni cantonali devono ottenere la garanzia federale. Tale garanzia è accordata se la costituzione cantonale in questione non è contraria al diritto federale. Alle costituzioni cantonali che soddi...
Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
arrêt nº h 147/06 de iie cour de droit social, june 26, 2007 | Arrêt nº H 61/06 de IIe Cour de Droit Social, May 29, 2007 | arrêt nº 6p.230/2006 de cour de droit pénal, february 14, 2007 | Arrêt nº 1P.769/2006 de Ire Cour de Droit Civil, January 29, 2007 | Sentencia nº 2742 de Consiglio di Stato, May 27, 2008 | Sentencia nº 3466 de Consiglio di Stato, July 21, 2010 | Decreti Decisorio nº 5780 de Consiglio di Stato August 17 2010 | sentenza nº 6796 de consiglio di stato, september 15, 2010