Ordonnance concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles supérieures d'économie
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 18, 8 mai 2001 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 18, 8 mai 2001 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance concernant les conditions minimales de reconnaissance des écoles supérieures d'économie
Ordinanza sul promovimento della ginnastica e dello sport
Modifica del 4 dicembre 2000Il Consiglio federale svizzero ordina:IL'ordinanza del 21 ottobre 19871 sul promovimento della ginnastica e dello sport è modificata come segue:Titolo prima dell'art. 13Sezione 2: Partecipanti, quadri, organizzatori, coach G+S e monitoriArt. 14 Quadri1 La formazione dei monitori e dei coach G+S è garantita dai quadri. Sono considerati quadri i periti, gli istruttori e i consulenti.2 Il Dipartimento determina i compiti e disciplina la formazione e il perfezionamento dei quadri, come pure la revoca e la perdita del riconoscimento. Disciplina inoltre la responsabilità disciplinare dei quadri dell'UFSPO che non sono sottoposti all'ordinamento dei funzionari del 30 giugno 19272.Art. 14a Organ...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº C 126/05 de IIe Cour de Droit Social, October 10, 2005 | Arrêt nº U 175/04 de IIe Cour de Droit Social, October 07, 2005 | Arrêt nº I 782/04 de IIe Cour de Droit Social September 14 2005 | Arrêt nº I 276/04 de IIe Cour de Droit Social, July 28, 2005 | Sentencia nº 1014 de Consiglio di Stato, February 26, 2008 | sentencia nº 636 de consiglio di stato february 05 2008 | sentencia nº 453 de consiglio di stato, december 16, 2010 | Sentencia nº 4130 de Consiglio di Stato September 02 2010