Messaggio relativo alla modifica della legge sul CO2 (esenzione dalla tassa delle centrali termiche a combustibili fossili)




Extract


Messaggio relativo alla modifica della legge sul CO2 (esenzione dalla tassa delle centrali termiche a combustibili fossili)

08.072

Messaggio

relativo alla modifica della legge sul CO2 (esenzione dalla tassa delle centrali termiche a combustibili fossili)

del 29 ottobre 2008

Onorevoli presidenti e consiglieri,

con il presente messaggio vi sottoponiamo, per approvazione, il disegno di modifica della legge federale dell'8 ottobre 1999 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (esenzione dalla tassa delle centrali termiche a combustibili fossili).

Contemporaneamente vi proponiamo di togliere di ruolo i seguenti interventi parlamentari:

2007 P 05.3614 Produzione decentrata di energia elettrica mediante combustibili fossili (centrali termiche e a gas). Condizioni quadro per investire (CN 16.12.2005, Banga)

2007 M 07.3141 Centrali termiche a combustibili fossili. Procedura di autorizzazione

(CS 21.6.2007, CN 1.10.2007, CS 4.10.2007, CAPTE-CS).

Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l'espressione della nostra alta considerazione.

29 ottobre 2008 In nome del Consiglio federale svizzero:

Il presidente della Confederazione, Pascal Couchepin

La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova

Compendio

La proposta modifica della legge sul CO2 sostituisce il decreto federale del 23 marzo 2007 relativo alla compensazione delle emissioni di CO2 delle centrali a ciclo combinato, in vigore provvisoriamente fino alla fine del 2008.

Le nuove centrali termiche a combustibili fossili devono essere obbligate per legge a compensare integralmente le emissioni di CO2 e a utilizzare una parte sostanziale del calore che producono. La quota massima di emissioni compensabili con misure di riduzione all'estero è fissata al 50 per cento. In contropartita, le centrali sono esentate dal pagamento della tassa sul CO2 applicata ai combustibili.

I particolari dell'esenzione saranno definiti in un contratto di compensazione tra la Confederazione e il gestore della centrale. Nell'ambito della procedura di autorizzazione cantonale le autorità verificano se è stato concluso e firmato un contratto di compensazione e se l'impianto viene gestito in base allo stato attuale della tecnica. Il Consiglio federale stabilirà mediante ordinanza i...

See the full content of this document