Botschaft zum Internationalen Kaffee-Übereinkommen von 2007
Bundesblatt Nr. 8, 24. Februar 2009 › Seccion Unica
Angeknüpft als:Bundesblatt Nr. 8, 24. Februar 2009 › Seccion Unica
Angeknüpft als:Auszug
Botschaft zum Internationalen Kaffee-Übereinkommen von 2007
11.2.3 Botschaft
zum Internationalen Kaffee-Übereinkommen von 2007 vom 14. Januar 2009 11.2.3.1 Allgemeiner Teil 11.2.3.1.1 Übersicht Das Internationale Kaffee-Übereinkommen von 2007 bezweckt, die internationalen Anstrengungen fortzusetzen, mit dem Ziel, den globalen Kaffeesektor zu stärken und für seine nachhaltige Ausdehnung in einem marktwirtschaftlichen Umfeld zugunsten aller Beteiligten in diesem Bereich zu sorgen. So werden die Mitglieder der Internationalen Kaffee-Organisation (ICO) dazu ermutigt, eine nachhaltige Kaffeewirtschaft in wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Hinsicht zu entwickeln. Die Schweiz war bereits dem ersten Internationalen Kaffee-Übereinkommen 19631 beigetreten. Ebenso trat sie den nachfolgenden Abkommen von 19682, 19763, 19834,19945 und 20016 bei. Seit 1964 ist die Schweiz Mitglied der Internationalen KaffeeOrganisation. Diese Organisation mit Sitz in London sorgt für die Durchführung des Kaffee-Übereinko...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Arrêt nº C 71/04 de IIe Cour de Droit Social September 16 2004 | arrêt nº k 86/02 de iie cour de droit social august 19 2004 | Arrêt nº 6A.15/2004 de Cour de Droit Pénal April 22 2004 | Arrêt nº I 870/02 de IIe Cour de Droit Social April 21 2004 | Sentencia nº 5529 de Consiglio di Stato October 18 2008 | sentencia nº 89 de consiglio di stato, january 13, 2010 | Sentencia nº 84 de Consiglio di Stato January 13 2009 | Sentencia nº 2113 de Consiglio di Stato, April 28, 2009