Botschaft über die Genehmigung der Veterinärabkommen mit Norwegen und mit Neuseeland
Bundesblatt Nr. 8, 22. Februar 2011 › Seccion Unica
Angeknüpft als:Bundesblatt Nr. 8, 22. Februar 2011 › Seccion Unica
Angeknüpft als:Auszug
Botschaft über die Genehmigung der Veterinärabkommen mit Norwegen und mit Neuseeland
11.2.5 Botschaft über die Genehmigung der Veterinärabkommen mit Norwegen und mit Neuseeland vom 12. Januar 2011 11.2.5.1 Grundlagen und Überblick zu den Abkommen Inhalt dieser Botschaft sind zwei Abkommen im Veterinärbereich, eines mit Norwegen und eines mit Neuseeland. Die Abkommen verankern die Gleichwertigkeit der veterinärrechtlichen Vorschriften der Vertragsstaaten. Dadurch sollen für Schweizer Importeure und Exporteure Wettbewerbsnachteile beseitigt und Handelserleichterungen bewirkt werden. Die beiden Abkommen gehen inhaltlich nicht über den Veterinäranhang des Landwirtschaftsabkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union (EU) hinaus. Ausgangslage Am 1. Juni 2002 ist das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und ...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Arrêt nº 4C.215/2001 de Ire Cour de Droit Civil, January 15, 2002 | Arrêt nº 6S.354/2001 de Cour de Droit Pénal August 24 2001 | Arrêt nº U 181/98 de IIe Cour de Droit Social, May 22, 2001 | Arrêt nº 4C.280/2000 de Ire Cour de Droit Civil, December 14, 2000 | Sentencia nº 3134 de Consiglio di Stato, June 10, 2008 | Sentencia nº 3633 de Consiglio di Stato, July 29, 2010 | Sentencia nº 6151 de Consiglio di Stato November 18 2008 | Sentencia nº 2938 de Consiglio di Stato, June 03, 2008