Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Bolivie relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 13, 4 avril 2006 › Unique › Accord
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 13, 4 avril 2006 › Unique › Accord
Relié comme:Extrait
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Bolivie relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)
Traduction1
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Bolivie relatif au trafic aérien de lignes Conclu le 26 février 1997 Entré en vigueur par échange de notes le 12 août 2002 La Suisse et la République de Bolivie, étant parties à la Convention relative à l'aviation civile internationale, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 19442, aux fins de développer la coopération internationale dans le domaine du transport aérien, et aux fins de créer les bases nécessaires pour exploiter des services aériens de lignes, le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Bolivie ont convenus de ce qui suit: Art. 1 Définitions 1. Pour l'application du présent Accord et de son Annexe: a) l'expression «Convention» signifie la Convention relative à l'aviation civile internationale, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 1944, et inclut toute annexe adoptée conformément à l'art. 90 de cette Convention et tout amendement aux annexes ou à la Convention, conformément aux art. 90 et 94, pour autant que ces annexes et amendements sont applicables pour les deux Parties Contractantes; b) l'expression «autorités aéronautiques» signifie, en ce qui concerne la Suisse, l'Office fédéral de l'aviation civile et, en ce qui concerne la République de Bolivie, le «Subsecretaria de Aeronautica Civil» ou, dans les deux cas, toute personne ou tout organisme autorisé à exercer les fonctions qui sont actuellement attribuées aux dites autorités; c) l'expression «entreprise désignée» signi...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt de Ire Cour de Droit Public December 05 1991 | Arrêt de Tribunal Fédéral August 19 1986 | Arrêt de Ire Cour de Droit Public, May 08, 1985 | Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire, November 17, 1983 | Sentencia nº 475 de Consiglio di Stato January 28 2010 | Sentencia de Cour de cassation, January 06, 2010 (caso Cour de cassation, civile, Chambre civile 1, 6 janvier 2010, 08-15.513) | Sentencia nº 354 de Consiglio di Stato, January 21, 2009 | Sentencia nº 6338 de Consiglio di Stato November 25 2008