Protocole additionnel à la Convention sur les Droits de l'Homme et la biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 9, 9 mars 2010 › Unique › Protocole
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 9, 9 mars 2010 › Unique › Protocole
Relié comme:Extrait
Protocole additionnel à la Convention sur les Droits de l'Homme et la biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine
Texte original
Protocole additionnel à la Convention sur les Droits de l'Homme et la biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine Conclu à Strasbourg le 24 janvier 2002 Approuvé par l'Assemblée fédérale le 12 juin 20091Instrument de ratification déposé par la Suisse le 10 novembre 2009 Entré en vigueur pour la Suisse le 1er mars 2010 Préambule Les Etats membres du Conseil de l'Europe, les autres Etats et la Communauté européenne, signataires du présent Protocole additionnel à la Convention pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l2019être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine (ci-après dénommée «Convention sur les Droits de l'Homme et la biomédecine2»), considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres, et que l'un des moyens d'atteindre ce but est la sauvegarde et le développement des droits de l'homme et des libertés fondamentales, considérant que le but poursuivi par la Convention sur les Droits de l'Homme et la biomédecine, te...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
zusicherung von bundesbeiträgen an forstliche projekte | Widerrufsverfügung des EJPD Punktespielautomaten des Typs Reel Poker Fun | abkommen zwischen der schweizerischen eidgenossenschaft und den europäischen gemeinschaften über die wissenschaftliche und technologisc... | swiss competition report - reporting period: october 04 - december 04 | sentencia nº 1713 de consiglio di stato march 31 2008 | Sentencia nº 585 de Consiglio di Stato, February 09, 2011 | Arrêté du 9 mars 2012 fixant les conditions relatives à l agrément sanitaire des établissements à caractère fixe et permanent détenan... | Sentencia nº 1827 de Consiglio di Stato, March 28, 2012