Botschaft über die Gewährleistung der geänderten Verfassungen der Kantone Bern, Obwalden, Schaffhausen, Aargau und Genf
Bundesblatt Nr. 29, 22. Juli 2008 › Seccion Unica
Angeknüpft als:Bundesblatt Nr. 29, 22. Juli 2008 › Seccion Unica
Angeknüpft als:Auszug
Botschaft über die Gewährleistung der geänderten Verfassungen der Kantone Bern, Obwalden, Schaffhausen, Aargau und Genf
08.056 Botschaft über die Gewährleistung der geänderten Verfassungen der Kantone Bern, Obwalden, Schaffhausen, Aargau und Genf vom 2. Juli 2008 Sehr geehrter Herr NationalratspräsidentSehr geehrter Herr Ständeratspräsident Sehr geehrte Damen und Herren Wir unterbreiten Ihnen hiermit den Entwurf zu einem einfachen Bundesbeschluss über die Gewährleistung der geänderten Verfassungen der Kantone Bern, Obwalden, Schaffhausen, Aargau und Genf mit dem Antrag auf Zustimmung. Wir versichern Sie, sehr geehrter Herr Nationalratspräsident, sehr geehrter Herr Ständeratspräsident, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochachtung. 2. Juli 2008 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident: Pascal CouchepinDie Bundeskanzlerin: Corina Casanova Übersicht Nach Artikel 51 Absatz 1 der Bundesverfassung gibt sich jeder Kanton eine demo-kratische Verfassung. Diese bedarf der Zustimmung des Volkes und muss revidiert werden können, wenn die Mehrheit der Stimmberechtigten es verlangt. Nach Absatz 2 des gleichen Artikels bedürfen die Kantonsverfassungen der Gewährleistung des Bundes. Die Gewährleistung wird erteilt, wenn die Kantonsverfassung dem Bundesrecht nicht widerspricht. Erfüllt eine kantonale Verfassungsbestimmung diese Anforderungen, so ist die Gewährleist...
Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Arrêt nº 9C 100/2009 de IIe Cour de Droit Social, August 28, 2009 | Verfassung des Kantons Aargau | business in biodiversity | Vollzugsverordnung zum Gesetz über Inkassohilfe und Vorschüsse für ... | Décret du 21 août 2008 portant nomination d un commissaire du Gouvernement suppléant près le Tribunal des conflits M Sen... | Décret du 23 juillet 1996 portant modification du décret du 19 janvier 1996 portant nomination (enseig... | Regolamento (CE) n. 566/2009 della Commissione, del 29 giugno 2009, recante iscrizione di una denominazione nel registro delle denominazioni di origine pro... | Sentenza nº 7260 de Tribunali Amministrativi Regionali, Lazio, T.A.R. - Lazio - Roma, July...