Verordnung über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 50, 24. Dezember 1998 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 50, 24. Dezember 1998 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Auszug
Verordnung über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)
Verordnung über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft
(Strukturverbesserungsverordnung, SVV)vom 7. Dezember 1998Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 93 Absatz 4, 95 Absatz 2, 96 Absatz 3, 97 Absatz 6, 104 Absatz 3, 105 Absatz 3, 106 Absatz 5, 107 Absatz 3, 108 Absatz 1 und 177 des Landwirtschaftsgesetzes1 (LwG), verordnet:1. Kapitel: Allgemeine Bestimmungen 1. Abschnitt: GegenstandArt. 11Diese Verordnung regelt die Gewährung von Finanzhilfen an Strukturverbesserungen in Form von Investitionshilfen.2Die Investitionshilfen umfassen Bundesbeiträge (Beiträge) und Investitionskredite. 2. Abschnitt: Einzelbetriebliche MassnahmenArt. 2 Begriff Als einzelbetriebliche Massnahmen gelten Strukturverbesserungen für einen Betrieb, eine Betriebsgemeinschaft, eine Tierhaltungsgemeinschaft oder ähnliche Gemeinschaften, ausgenommen Strukturverbesserungen für Sömmerungsbetriebe mit mehr als 50 Normalstössen.Art. 3 Berechtigte Bewirtschafter oder Bewirtschafterinnen1 Bewirtschafter oder Bewirtschafterinnen von Betrieben erhalten Investitionshilfen, wenn das Einkommen nach der Investition mindestens zur Hälfte aus der Landwirtschaft stammt (Haupterwerbsbetriebe).2 Bewirtschafter oder Bewirtschafterinnen von Nebenerwerbsbetrieben nach Artikel 89 Absatz 2 des Landwirtschaftsgesetzes erhalten Investitionshilfen, wenn das landwirtschaftliche Einkommen nach der Investition mindestens einen Drittel des Gesamteinkommens ausmacht. SR 913.11SR 910.1; AS 1998 30333092 1998-0188Strukturverbesserungsverordnung AS 1998Art. 24 Projekte ohne vorgängige Stellungnahme des Bundesamtes Eine Stellungnahme des Bundesamtes ist nicht erforderlich, wenn: a. der voraussichtliche Beitrag an das Projekt 100 000 Franken nicht übersteigt oder bei kombinierter Unterstützung der Beitrag und der Investitionskredit (einschliesslich Saldo früherer Investitionskredite und Betriebshilfedarlehen) zusammen nicht mehr als 250 000 Franken ausmachen;b. das Projekt ausserhalb von Bundesinventaren der Objekte von nationaler Bedeutung liegt;c. das Projekt weder eine Bewilligung einer Bundesstelle erfordert noch einer gesetzlichen Koordinations- oder Mitwirkungspflicht auf Bundesebene unterliegt; undd. der Zuschlag nach Artikel 19 Absatz 6 unter 15 Prozent des pauschalen Beitrages liegt.Art. 25 Gesuchsunterlagen1 Der Kanton hat im Beitragsgesuch über die Umstände Auskun...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
arrêt de ire cour de droit civil, march 31, 1978 | Arrêt de Tribunal Fédéral, July 27, 1977 | arrêt de ire cour de droit civil, march 12, 1975 | Arrêt de Tribunal Fédéral March 22 1974 | sentencia nº 4800 de consiglio di stato, september 30, 2009 | avis relatif à la décision de l union nationale des caisses d assurance maladie portant fixation du taux de participation de l assuré applicable à des spécialités ph... | Sentencia nº 1274 de Consiglio di Stato March 11 2009 | Sentencia nº 3382 de Consiglio di Stato, June 24, 2008