Verordnung über den Rebbau und die Einfuhr von Wein (Weinverordnung)
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 50, 11. Dezember 2007 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 50, 11. Dezember 2007 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Auszug
Verordnung über den Rebbau und die Einfuhr von Wein (Weinverordnung)
Verordnung über den Rebbau und die Einfuhr von Wein
(Weinverordnung) vom 14. November 2007 Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 60 Absatz 4, 63 Absätze 2, 4 und 5, 64 Absätze 1, 2 und 4, 170 Absatz 3 und 177 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 19981, gestützt auf Artikel 21 des Lebensmittelgesetzes vom 9. Oktober 19922 (LMG), in Ausführung von Anhang 7 des Abkommens vom 21. Juni 19993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, verordnet: 1. Abschnitt: Rebpflanzungen Art. 1 Rebfläche 1 Als Rebfläche gilt eine zusammenhängend mit Reben bepflanzte und einheitlich bewirtschaftete Fläche. 2 Als zusammenhängend bepflanzt gilt die Fläche, wenn der Standraum des einzelnen Rebstocks höchstens 3 m2 beträgt; in besonderen Fällen, wie bei starken Hanglagen oder speziellen Erziehungsformen, kann der Kanton einen grösseren Standraum vorsehen. Art. 2 Neuanpflanzung 1 Als Neuanpflanzung gilt das Anpflanzen von Reben auf einer Fläche, die länger als zehn Jahre nicht als Rebfläche bewirtschaftet wurde. 2 Neuanpflanzungen für die Weinerzeugung werden nur an Standorten bewilligt, deren Eignung für den Weinbau nachgewiesen wird. Dabei sind zu berücksichtigen: a. die Höhenlage; b. die Hangneigung und -richtung; c. das Lokalklima; SR 916.140 1 SR 910.1; AS 2007 6095 2 SR 817.0 3 SR 0.916.026.81 2007-1607 6267 Weinverordnung AS 2007 Art. 27 Deklassierung 1 Traubenposten, Traubenmoste oder Weine, für die eine Einstufung als Weine mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung oder als Landwein beansprucht wird, aber einer der Anforderungen an einen Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung bzw. an einen Landwein nicht entsprechen, werden in die tiefere Klasse eingeteilt, sofern sie alle diesbezüglichen Anforderungen erfüllen. Die Bezeichnung der deklassierten Traubenposten, Traubenmoste oder Weine wird entsprechend angepasst. 2 Traubenposten und Traubenmoste, welche die Anforderungen an einen Tafelwein nicht erfüllen, dürfen weder zu Wein verarbeitet noch als solcher vermar...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
arrêt nº 7b.9/2005 de chambre des poursuites et faillittes may 03 2005 | Arrêt nº 5C.197/2004 de IIe Cour de Droit Civil, February 09, 2005 | Arrêt nº 6S.178/2004 de Cour de Droit Pénal, January 21, 2005 | Arrêt nº 2P.84/2004 de IIe Cour de Droit Public, June 29, 2004 | Sentencia nº 3494 de Consiglio di Stato July 08 2009 | Sentencia nº 3545 de Consiglio di Stato, July 14, 2009 | Sentencia nº 4137 de Consiglio di Stato July 30 2008 | sentencia nº 3004 de consiglio di stato, june 12, 2009