Verordnung über das Personal des Schweizerischen Heilmittelinstituts
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 49, 11. Dezember 2001 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 49, 11. Dezember 2001 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Auszug
Verordnung über das Personal des Schweizerischen Heilmittelinstituts
Verordnung über das Personal des Schweizerischen Heilmittelinstituts
vom 28. September 2001Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf Artikel 75 Absatz 2 des Heilmittelgesetzes vom 15. Dezember 20001(HMG), verordnet:1. Kapitel: Allgemeine BestimmungenArt. 1 Geltungsbereich1 Diese Verordnung gilt für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Schweizerischen Heilmittelinstituts (Institut).2 Sie gilt sinngemäss auch für Personen, die vom Institut beauftragt sind, und für Aushilfspersonal, Personal in Ausbildung sowie Praktikantinnen und Praktikanten des Instituts, soweit nichts anderes vereinbart ist.Art. 2 Grundsätze der Personalpolitik1 Das Institut verfolgt eine Personalpolitik, die es ihm erlaubt, geeignete Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zu gewinnen und zu behalten. Es setzt das Personal auf zweckmässige, wirtschaftliche und sozial verantwortungsbewusste Weise ein.2 Die Direktion schafft Instrumente zur Personalpolitik, insbesondere zur Aus- und Weiterbildung der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Sie sichert den Personal- und Kadernachwuchs unter Einbezug des eigenen Personals.3 Sie fördert im Institut die Chancengleichheit und die tatsächliche Gleichstellung von Frau und Mann. Sie fördert die Mehrsprachigkeit ihrer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und achtet darauf, dass die verschiedenen Sprachgemeinschaften im Institut angemessen vertreten sind.4 Das Institut erlässt Richtlinien zur Umsetzung der Personalpolitik und erstattet dem Institutsrat und dem Eidgenössischen Departement des Innern periodisch Bericht über die erreichten...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Arrêt nº 6B 520/2009 de Cour de Droit Pénal June 23 2009 | arrêt nº 8c 25/2009 de ire cour de droit social june 12 2009 | Arrêt nº 5A 126/2009 de IIe Cour de Droit Civil June 04 2009 | ordonnance sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux (ordonnance sur les al... | sentencia nº 3695 de consiglio di stato, july 21, 2009 | Sentencia nº 5372 de Consiglio di Stato October 28 2009 | Sentencia nº 5395 de Consiglio di Stato, October 28, 2009 | Arrêté du 18 août 2003 portant nomination au conseil d'administration de la Socié...