Verordnung über die Einschränkung der Zulassung von Leistungserbringern zur Tätigkeit zu Lasten der obligatorischen Krankenpflegeversicherung
Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 32, 13. August 2002 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Amtliche Sammlung des Bundesrechts Nr. 32, 13. August 2002 › Einzig › Verordnung
Angeknüpft als:Auszug
Verordnung über die Einschränkung der Zulassung von Leistungserbringern zur Tätigkeit zu Lasten der obligatorischen Krankenpflegeversicherung
Traduction1
Arrangemententre le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication et la Province de l'Ontario représentée par le Ministre des transports concernant le permis de conduireConclu le 13 novembre 2000 Entré en vigueur le 1er décembre 2000Considérant que les permis de conduire délivrés en Suisse et en Ontario autorisent les personnes qui y sont domiciliées à conduire des véhicules automobiles sur leur territoire respectif;considérant que les personnes domiciliées tant en Suisse qu'en Ontario doivent obtenir un permis de conduire valable sur leur territoire respectif si elles y entendent conduire des véhicules automobiles sur la voie publique;considérant qu'en vertu du présent Arrangement, la Suisse et l'Ontario souhaitent la reconnaissance réciproque des permis de conduire afin d'en délivrer aux personnes titulaires d'un permis établi par la Suisse ou par l'Ontario, car dès lors qu'elles établissent leur domicile sur l'autre territoire, elles ont besoin pour cette raison d'un permis de conduire dudit territoire;le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication ainsi que la Province de l'Ontario conviennent de ce qui suit:Art. 1 Définitions1.1 Au sens du présent Arrangement, les expressions suivantes sign...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Kantonsratsbeschluss über den Beitritt zur Interkantonalen Vereinbarung über die Regulierung des Abflusses des Vierwaldstättersees (IVRV). | arrêt nº 4a 506/2009 de ire cour de droit civil november 20 2009 | decreto federale concernente il limite di spesa per il promovimento del trasporto di merci su linee a scartamento ridotto | Arrêt nº 8C 398/2009 de Ire Cour de Droit Social October 26 2009 | Sentencia de Cour de cassation May 02 1989 caso Cour de Cassation Chambre commerciale du 2 mai 1989 87-14.516 | Sentencia de Cour de cassation, October 07, 1997 (caso Cour de Cassation, Chambre civile 1, du 7 octobre 1997, 95-... | sentencia de cour de cassation, november 08, 1962 (caso cour de cassation, chambre civile 2, du 8 novembre 1962) | Sentencia de Cour de cassation July 20 1965 caso Cour de Cassation Chambre sociale du 20 jui...