Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique sur les relations cinématographiques (Accord de coproduction entre la Suisse et la Belgique)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 14, 3 avril 2007 › Unique › Accord
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 14, 3 avril 2007 › Unique › Accord
Relié comme:Extrait
Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique sur les relations cinématographiques (Accord de coproduction entre la Suisse et la Belgique)
Texte original
Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique sur les relations cinématographiques (Accord de coproduction entre la Suisse et la Belgique) Conclu le 9 janvier 1989 Appliqué provisoirement dès le 9 janvier 1989 Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume de Belgique, considérant comme souhaitable d'établir un cadre pour leurs relations cinématographiques et notamment en ce qui concerne les coproductions; conscients de la contribution que les coproductions de qualité peuvent ap...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 7B.163/2005 de Chambre des Poursuites et Faillittes December 19 2005 | arrêt nº c 239/04 de iie cour de droit social december 06 2005 | Arrêt nº I 540/05 de IIe Cour de Droit Social, December 05, 2005 | arrêt nº 4c.233/2005 de ire cour de droit civil, november 02, 2005 | comunicato modificazione dell autorizzazione all immissione in commercio del medicinale per uso umano «digestivo giuliani» ... | COMUNICATO Autorizzazione all immissione in commercio del medicinale per uso umano «Granisetron Kabi» 09A11851 | Sentencia nº 4790 de Consiglio di Stato, September 29, 2009 | Arrêté du 1er juillet 2003 portant attribution d'un ensemble immobilier domanial