Messaggio concernente la modifica di leggi federali per l'attuazione dello Statuto di Roma della Corte penale internazionale
Foglio Federale numero 21, 27 Maggio 2008 › Seccion Unica
Legato come :Foglio Federale numero 21, 27 Maggio 2008 › Seccion Unica
Legato come :Riassunto
Messaggio concernente la modifica di leggi federali per l'attuazione dello Statuto di Roma della Corte penale internazionale
08.034 Messaggio concernente la modifica di leggi federali per l'attuazione dello Statuto di Roma della Corte penale internazionale del 23 aprile 2008 Onorevoli presidenti e consiglieri, con il presente messaggio vi sottoponiamo per approvazione il disegno di legge in vista dell'attuazione dello Statuto di Roma della Corte penale internazionale. Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l'espressione della nostra alta considerazione. 23 aprile 2008 In nome del Consiglio federale svizzero Il presidente della Confederazione, Pascal CouchepinLa cancelliera della Confederazione, Corina Casanova Compendio L'attuazione dello Statuto di Roma permette di disciplinare e perseguire in modo trasparente ed esente da lacune le fattispecie di genocidio, crimini contro l'umanità e crimini di guerra in Svizzera. Le modifiche comportano in primo luogo l'introduzione di una nuova fattispecie relativa ai crimini contro l'umanità nonché la definizione dettagliata di crimini di guerra nel Codice penale e nel Codice penale militare. Viene inoltre ridefinita la ripartizione delle competenze tra giurisdizione ordinaria e militare nell'ambito della conduzione di procedimenti penali per genocidio, crimini contro l'umanità e crimini di guerra. Il 17 luglio 1998, la Conferenza delle Nazioni Unite per la creazione di una corte penale internazionale ha adottato la base legale di diritto internazionale della Corte penale internazionale (CPI), il cosiddetto «Statuto di Roma», entrato in vigore il 1° luglio 2002. Finora vi hanno aderito 105 Paesi tra cui la Svizzera in data 12 ottobre 2001. Dopo l'adozione dello Statuto di Roma, l'obiettivo prioritario del Consiglio federale era di aderire il più presto possibile alla CPI. Il Governo, nel suo messaggio concernente la ratifica dello Statuto di Roma, si è pertanto concentrato sugli emendamenti legislativi che si rivelavano immediatamente necessari. Si trattava di emanare una legge specifica sulla cooperazione con la CPI e di adeguare il diritto penale in materia di reati contro l'amministrazione della giustizia. Per poter giungere in tempi brevi alla ratifica, si è deciso di rinviare a una seconda fase ulteriori modifiche di legge. Ora si tratta di effettuare i necessari emendamenti legislativi, affinché la Svizzera sia in grado di garantire il perseguimento penale dei crimini contro l'umanità e dei crimini di guerra in modo efficace, trasparente e senza lacune. Con la revisione si intende in primo luogo introdurre la nuova fattispecie relativa ai crimini contro l'umanità e definire in modo dettagliato i crimini di guerra. I crimini contro l'umanità non sono ancora stati codificati nel diritto penale svizzero e non sono quindi ancora punibili in modo specifico. La punibilità dei crimini di guerra, invece, è al momento prevista soltanto dal diritto penale militare, sulla base di un rinvio generico al diritto internazionale applicabile, ciò che non soddisfa le attuali esigenze dettate dal principio della legalità in materia di diritto penale. Il disegno ridefinisce inoltre le competenze della giustizia ordinaria e militare per quel che concerne l'avvio di procedimenti penali per genocidio, crimini contro l'umanità e crimini di guerra. Occorre infine operare alcuni adeguamenti minori alla legge federale sulla procedura penale, alla legge federale sull'assistenza internazionale in materia penale, alla legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni e alla legge federale sull'inchiesta mascherata (ampliamento dell'elenco di reati). 3294 La possibilità di avviare autonomamente un procedimento penale contro gli autori di crimini contro l'umanità o crimini di guerra permetterà alla Svizzera anche in futuro di non essere considerata un «porto sicuro» per gli autori di simili reati. Inoltre, grazie a una legislazione esplicita in materia di crimini contro l'umanità e crimini di guerra, la Svizzera sarà in grado di impedire che la CPI avochi a sé procedimenti riguardanti reati che rientrano nella sovranità territoriale elvetica o che sono stati commessi da un cittadino svizzero. 3295 Indice Compendio 3294 Elenco delle abbreviazioni 3299 1 Linee generali del disegno 3300 1.1 La Corte penale internazionale 3300 1.1.1 Breve panoramica 3300 1.1.2 La Svizzera e la Corte penale internazionale 3300 1.1.2.1 La prima fase: ratifica dello Statuto di Roma e cooperazione con la Corte 3300 1.1.2.2 La seconda fase: misure complementari in materia di diritto penale svizzero 3301 1.1.2.3 La procedura di consultazione 3302 1.1.2.4 Il ruolo della Svizzera nelle trattative riguardanti le fattispecie di reato dello Statuto di Roma e i cosiddetti «elementi dei crimini» 3303 1.2 Diritto penale internazionale 3304 1.2.1 Importanza ed evoluzione del diritto penale internazionale 3304 1.2.2 Diritto penale internazionale e legislazione nazionale 3306 1.3 Il dise...
Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Arrêt nº 4C.37/2001 de Ire Cour de Droit Civil May 30 2001 | arrêt nº 5c.9/2001 de iie cour de droit civil may 18 2001 | arrêt nº 1a.140/1998 de ire cour de droit civil, september 27, 2000 | arrêt nº 4c.257/1999 de ire cour de droit civil, january 17, 2000 | Sentencia nº 113 de Consiglio di Stato April 06 2010 | Sentencia nº 1651 de Consiglio di Stato March 28 2008 | Sentencia nº 3157 de Consiglio di Stato June 11 2008 | Sentencia nº 6675 de Consiglio di Stato December 18 2007