Ordonnance 3 sur l'asile relative au traitement de données personnelles (Ordonnance 3 sur l'asile, OA 3)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 38, 28 septembre 1999 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 38, 28 septembre 1999 › Unique › Ordonnance
Relié comme:Extrait
Ordonnance 3 sur l'asile relative au traitement de données personnelles (Ordonnance 3 sur l'asile, OA 3)
Ordonnance 3 sur l'asile relative au traitement de données personnelles
(Ordonnance 3 sur l'asile, OA 3)du 11 août 1999Le Conseil fédéral suisse, vu l'art. 119 de la loi sur l'asile du 26 juin 19981 (ci-après «la loi»), arrête:Art. 1 Traitement des données personnelles(art. 96)21L'Office fédéral des réfugiés (office fédéral) exploite les systèmes d'information suivants dans le cadre de l'exécution de ses tâches légales:a. le Système d'enregistrement automatisé des personnes (AUPER);b. le Système d'information et de documentation sur l'asile (IDA);c. l'administration des prêts;d. l'administration des documents de voyage;e. la collection de documents judiciaires turcs;f. l'administration des frais d'assistance;g. l'administration des rapatriements;h. la banque des données sur les cas médicaux.2L'IDA comprend les documents contenant des informations relatives aux pays d'origine des requérants d'asile. Il ne comporte aucune donnée personnelle ou profil de la personnalité devant être protégés. Si un document provenant d'une source autre qu'une source officielle comporte les noms de personnes, l'in...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
heightened complexity managing risk in today s commodity markets | Arrêt nº 1C 117/2008 de Ire Cour de Droit Public August 12 2008 | übereinkommen vom 20. oktober 1972 über die internationalen regeln zur verhütung von zusammenstössen auf see von 1972 | arrêt de chambre d accusation february 24 1965 | Sentencia de Cour de cassation, March 01, 1965 (caso Cour de Cassation, Chambre civile 1, du 1 mars 1965) | Sentencia de Cour de cassation May 31 1965 caso Cour de Cassation Chambre civile 1 du 31 mai 1965 63-10.669 | arrêté portant adaptation de la valeur en euros de certains montants exprimés en francs dans des arrêtés pris en applicat... | posizione comune del consiglio del 26 febbraio 2001 concernente ulteriori misure ...