Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (LAAM)
Feuille Fédérale num. 12, 30 mars 2010 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 12, 30 mars 2010 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (LAAM)
Délai référendaire: 8 juillet 2010 Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (LAAM) Modification du 19 mars 2010 L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 19 août 20091, arrête: I La loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire2 est modifiée comme suit: Titre Adjonction du titre court «(Loi sur l'armée)» Préambule, 1er par. vu les art. 40, al. 2, 58, al. 2, et 60, al. 1, de la Constitution3, ... Remplacement d'une expression 1 Dans toute la loi, l'expression «Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports» est remplacée par «DDPS». 2 et 3 Ne concernent que le texte italien. Titre précédant l'art. 2 Ne concerne que les textes allemand et italien. 1 FF 2009 5331 2 RS 510.103 RS 101 Armée et administration militaire. LF Art. 2 Principe 1 Tout Suisse est astreint au service militaire. 2 Le service de protection civile, le service civil de remplacement et la taxe d'exemption de l'obligation de servir sont réglés par des lois fédérales particulières. Art. 3, al. 2 2 Si sa demande est acceptée, elle est enrôlée. Si, lors du recrutement, elle est déclarée apte au service et qu'elle s'engage à assumer la fonction militaire qui lui est attribuée, elle est astreinte au service militaire. Art. 4, al. 2 et 3 2 Les Suisses de l'étranger peuvent se porter volontaires pour accomplir le service militair...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 9C 969/2009 de IIe Cour de Droit Social, December 18, 2009 | Verordnung über die Ausübung von Berufen der Gesundheitspflege | arrêt nº 5a 625/2009 de iie cour de droit civil, november 11, 2009 | Ordonnance générale sur l'importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr) | Sentencia de Cour de cassation February 21 1990 caso Cour de Cassation Chambre civile 3 du 21 féier 1990 88-13.622 | Sentencia de Cour de cassation February 02 1994 caso Cour de Cassation Chambre civile 2 du 2 féier 1994 92-12.5... | Sentencia de Cour de cassation, October 01, 1997 (caso Cour de Cassation, Chambre criminelle, du 1er octobre 1997, 96-85.267) | Sentencia de Cour de cassation April 05 2001 caso Cour de Cassation Chambre civile 2 du 5 avril 2...