Annulation de la licence générale pour l'importation de lubrifiants
Feuille Fédérale num. 35, 3 septembre 2002 › Seccion Unica
Relié comme:Feuille Fédérale num. 35, 3 septembre 2002 › Seccion Unica
Relié comme:Extrait
Annulation de la licence générale pour l'importation de lubrifiants
Annulation de la licence générale pour l'importation de lubrifiantsI. FaitsL'Association suisse des importateurs d'huiles de graissage (VSS) a informé l'Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays (OFAE) que les entreprises en annexe ne remplissent plus les conditions liées à l'octroi d'une licence générale pour l'importation de lubrifiants à cause d'une cessation de l'activité commerciale.II. DroitLa loi sur l'approvisionnement du pays du 8 octobre 1982 (LAP; RS 531) régi...
Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Ordonnance relative à la loi fédérale sur l aide aux universités OAU | Ordinanza sull approntamento delle prove d origine | Ordinanza sulla caratterizzazione della carne di pollame in funzione del metodo di produzione (Ordinanza sulla caratteriz... | Communicazione concernente di una ordinanza divenuta priva d'oggetto | Sentencia nº 1239 de Consiglio di Stato March 11 2009 | decreto 20 maggio 2011 riconoscimento alla sig.ra rimbu cristina di titolo di studio estero abilitante all esercizio in italia della professione di inf... | Sentencia nº 5101 de Consiglio di Stato, November 08, 2010 | Sentencia nº 1970 de Consiglio di Stato, April 08, 2008