Messaggio concernente l'analisi delle capacità degli assi nord-sud della rete ferroviaria svizzera e la garanzia dei tracciati per le tratte rinviate della NFTA
Foglio Federale numero 39, 05 Ottobre 2004 › Seccion Unica
Legato come :Foglio Federale numero 39, 05 Ottobre 2004 › Seccion Unica
Legato come :Riassunto
Messaggio concernente l'analisi delle capacità degli assi nord-sud della rete ferroviaria svizzera e la garanzia dei tracciati per le tratte rinviate della NFTA
04.057 Messaggio concernente l'analisi delle capacità degli assi nord-sud della rete ferroviaria svizzera e la garanzia dei tracciati per le tratte rinviate della NFTA dell'8 settembre 2004 Onorevoli presidenti e consiglieri, con il presente messaggio vi sottoponiamo, per approvazione, i seguenti decreti federali: - decreto federale che stanzia un credito per un'analisi delle capacità degli assi nord-sud della rete ferroviaria svizzera; - decreto federale sul finanziamento della garanzia dei tracciati per le tratte rinviate della NFTA. Nel contempo, vi proponiamo di togliere dal ruolo i seguenti interventi parlamentari: 2000 P 00.3041 Alptransit. Fermata in galleria a Sedrun (N 6.10.00, Gadient) 2001 P 01.3115 Ampliamento a doppio binario della tratta Cham-Rotkreuz (N 22.6.01, Leutenegger Hajo) 2001 P 01.3192 Migliori collegamenti ferroviari tra il Ticino e la Svizzera occidentale (N 22.6.01, Simoneschi) 2001 P 01.3205 Migliori collegamenti ferroviari tra il Ticino e la Svizzera occidentale (S 14.6.01, Béguelin) 2001 P 01.3661 Raccordo ferroviario dell'EuroAirport Basilea-MulhouseFriburgo (N 22.3.02, Fetz) 2002 P 01.3685 Tracciato NFTA nel Cantone Uri. Urgente pianificazione della «variante dorsale lunga» o della «variante dorsale lunga aperta» (N 22.3.02, Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni CN 01.425) 2002 P 02.3633 Per una politica generale dei trasporti efficace (N 11.12.02, Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni CN 02.040) 2003 P 03.3581 Porta Alpina Surselva. Sostenibilità (S 17.12.03, Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni CSt 03.2026) Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l'espressione della nostra alta considerazione. 8 settembre 2004 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Joseph Deiss La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-HotzCompendio Situazione iniziale Il 26 giugno 2002 il Consiglio federale ha stabilito come procedere per il tracciato della NFTA nel Cantone di Uri (dorsale lunga chiusa). Nel contempo, ha incaricato il DATEC di esaminare le tratte che erano state rinviate in occasione del ridimensionamento del 1998, e di avviare i lavori connessi alla decisione sul tracciato nel Cantone di Uri. Il presente messaggio attua questo mandato del Consiglio federale. Alla fine di maggio 2004, il Consiglio federale ha inoltre deciso di presentare al Parlamento, nel 2007/2008, un avamprogetto per la consultazione sullo sviluppo futuro dei grandi progetti ferroviari. Solo in seguito si deciderà quali progetti saranno effettivamente realizzati. L'analisi delle capacità prevista nel qu...
Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Gebührentarif für die Gesundheitspolizei | Arrêt nº 8C 442/2011 de Ire Cour de Droit Social September 05 2011 | Verordnung über die Sicherheitsorgane der Transportunternehmen im öffentlichen Verkehr VST | Arrêt nº 5A 225/2011 de IIe Cour de Droit Civil, August 09, 2011 | sentencia de cour de cassation june 14 1961 caso cour de cassation chambre commerciale 14 juin 1961 | tableau d'avancement au grade de directeur du travail hors classe (année 1996) | Sentencia de Cour de cassation November 15 1962 caso COUR DE CASSATION Chambre... | arrêté du 4 février 1998 portant extension d un accord conclu dans le cadre de la convention collective nationale des ouvriers employés techni...