Protokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich der Raumplanung und nachhaltigen Entwicklung
Bundesblatt Nr. 15, 16. April 2002 › Seccion Unica
Angeknüpft als:Bundesblatt Nr. 15, 16. April 2002 › Seccion Unica
Angeknüpft als:Auszug
Protokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich der Raumplanung und nachhaltigen Entwicklung
OriginaltextProtokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich der Raumplanung und nachhaltigen EntwicklungPräambelDie Bundesrepublik Deutschland, die Französische Republik, die Italienische Republik, das Fürstentum Liechtenstein, das Fürstentum Monaco, die Republik Österreich, die Schweizerische Eidgenossenschaft, die Republik Slowenien sowie die Europäische Gemeinschaft -in Erfüllung ihres Auftrags auf Grund des Übereinkommens vom 7. November 1991 zum Schutz der Alpen (Alpenkonvention), eine ganzheitliche Politik zum Schutz und zur nachhaltigen Entwicklung des Alpenraums sicherzustellen,in Erfüllung ihrer Verpflichtungen gemäss Artikel 2 Absätze 2 und 3 der Alpenkonvention,in Anerkennung der Tatsache, dass der Alpenraum ein Gebiet von gesamteuropäischer Bedeutung ist und hinsichtlich Topografie, Klima, Gewässer, Vegetation, Tierwelt, Landschaft und Kultur ein unverwechselbares und vielfältiges Erbe bildet und dass dessen Hochgebirge, Tallandschaften und Voralpen ökologische Einheiten bilden, deren Erhaltung nicht nur das Anliegen der Alpenländer sein kann,in dem Bewusstsein, dass die Alpen den Rahmen für das Leben und die Entwicklung d...
Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Schweiz
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Traité concernant le Spitzberg avec annexe | Ordonnance sur l'adaptation des valeurs seuils des marchés publics pour l'année 1999 | Ordinanza sulle scorie radioattive che devono essere consegnate | decisione n 2/2002 dell 8 gennaio 2003 del comitato istituito nel quadro dell accordo tra la comunità europea e la confederazione svizzera sul reciproco riconoscimento in mat... | sentencia nº 3001 de consiglio di stato july 13 2011 | sentencia nº 5647 de consiglio di stato, december 13, 2010 | sentencia nº 5496 de consiglio di stato december 01 2010 | Sentencia nº 913 de Consiglio di Stato February 17 2009