Ordinanza sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con gli Stati membri dell'UE e dell'AELS (Ordinanza sul libero scambio 1)
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 29, 22 Luglio 2008 › Singoli › Ordinanza
Legato come :Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali numero 29, 22 Luglio 2008 › Singoli › Ordinanza
Legato come :Riassunto
Ordinanza sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con gli Stati membri dell'UE e dell'AELS (Ordinanza sul libero scambio 1)
Ordinanza sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con gli Stati membri dell'UE e dell'AELS
(Ordinanza sul libero scambio 1) del 18 giugno 2008 Il Consiglio federale svizzero, visto l'articolo 3 della legge federale del 25 giugno 19821 sulle misure economiche esterne; visto l'articolo 130 della legge del 18 marzo 20052 sulle dogane; visti gli articoli 4, 5 e 10 della legge del 9 ottobre 19863 sulla tariffa delle dogane; viste le disposizioni delle convenzioni, degli accordi e degli scambi di lettere menzionati nell'allegato 1, decreta: Art. 1 Dazi d'importazione Per le merci provenienti dall'Unione europea (UE) e dall'Associazione europea di libero scambio (AELS) cui è accordato il trattamento preferenziale ai sensi delle convenzioni, degli accordi e degli scambi di lettere menzionati nell'allegato 1 fanno stato le aliquote di dazio fissate nell'allegato 2. Art. 2 Contingenti doganali 1 Le merci il cui quantitativo importato con trattamento preferenziale è limitato (contingenti doganali) sono specificate con le quantità corrispondenti nell'allegato 3. 2 La dichiarazione doganale di merci che fanno parte di contingenti doganali deve essere effettuata per via elettronica. D'intesa con l'Ufficio federale dell'agricoltura, l'Amministrazione federale delle dogane può concedere deroghe alla dichiarazione doganale elettronica, ad esempio in caso di piccoli invii e importazioni occasionali. 3 Per le importazioni di merci appartenenti ai contingenti doganali, le aliquote di dazio preferenziali riportate nell'allegato 2 sono attribuite nell'ordine di accettazione delle dichiarazioni doganali d'importazione fino ad esaurimento del rispettivo contingente. Sono fatte salve ...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tutti i Diritti Riservati.
Contenuti di vLex Svizzera
Esplora vLex
Per Professionisti
Per Soci
Altri documenti:
Arrêt nº 9C 641/2010 de IIe Cour de Droit Social September 07 2010 | Trattato del 17 dicembre 1994 sulla Carta dell energia | Arrêt nº 8C 471/2010 de Ire Cour de Droit Social, June 25, 2010 | Decreto federale concernente l espulsione e l allontanamento nel rispetto della Costituzione federale... | Sentenza nº 6676 de Consiglio di Stato, November 13, 2006 | Sentenza nº 9347 de Tribunali Amministrativi Regionali Lazio T.A.R - Lazio Roma September 17 2004 | decreti decisorio nº 1407 de tribunali amministrativi regionali puglia t.a.r - puglia lecce february 21 2004 | Sentenza nº 3991 de Tribunali Amministrativi Regionali, Puglia, T.A.R. - Puglia - Lecce, November 24, 2007