Riassunto
Accordo agricolo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Colombia
Traduzione1
Accordo agricolo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Colombia Concluso il 25 novembre 2008 Approvato dall'Assemblea federale il 24 settembre 20092 Entrato in vigore il 1° luglio 2011 Art. 1 Portata e campo d'applicazione 1. Il presente Accordo complementare sul commercio di prodotti agricoli di base (in seguito denominato «il presente Accordo») tra la Confederazione Svizzera (in seguito denominata «Svizzera») e la Repubblica di Colombia (in seguito denominata «Colombia»), denominate «Parte» o, collettivamente, «Parti», è concluso facendo seguito all'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Colombia (in seguito denominato «Accordo di libero scambio»), in particolare ai sensi dell'articolo 1.1 (Creazione di una zona di libero scambio) dell'Accordo di libero scambio, sottoscritto congiuntamente il 25 novembre 20083. 2. Il presente Accordo si applica anche al Principato del Liechtenstein fino a quando il Trattato di unione doganale del 29 marzo 19234 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein rimane in vigore. Art. 2 Disposizioni generali Il presente Accordo si applica alle misure adottate o mantenute dalle Parti in relazione ai prodotti agricoli: (a) classificati nei capitoli 1201324 del Sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci (in seguito denominato «SA») e non compresi negli allegati III (Prodotti agricoli trasformati) e IV (Pesci e altri prodotti del mare) all'Accordo di libero scambio; e (b) compresi nell'allegato II (Prodotti esclusi) a cui vien fatto riferimento nella lettera (a) dell'articolo 2.2 (Campo di applicazione) dell'Accordo di libero scambio. RS 0.632.312.631.1 1 Dal testo originale inglese. 2 RU 2011 2743 3 RS 0.632.312.6314 RS 0.631.112.514 Concessioni tariffarie accordate dalla Colombia alla Svizzera sui prodotti agricoli di base Voce della tariffa doganale colombiana 2007 8 Cifre 01011010 Caballos vivos, reproductores de raza pura 5 % A 01011020 Asnos reproductores de raza pura 10 % A 01019011 Caballos para carrera, vivos 10 % A 01019019 Los demas caballos que no sean para carrera, vivos 10 % A 01019090 Los demás asnos, mulos y burdeganos, vivos 10 % A 01021000 Bovinos reproductores de raza pura, vivos 5 % A 01029010 Bovinos para lidia, vivos 10 % A 01029090 Los demas animales vivos de la especie bovina 10 % A 01041010 Ovinos reproductores de raza pura, vivos 5 % A 01041090 Los demas animales vivos de la especie ovina 10 % A 01042010 Caprinos reproductores de raza pura, vivos 5 % A 01042090 Los demas animales vivos de la especie caprina 10 % A 01051100 Gallos y gallinas, de las especies domesticas, vivos, de peso inferior o igual a 185 g 5 % A 5 % A 10 % A 01061100 Primates, vivos 10 % A 01061200 Ballenas, delfines y marsopas; manaties y dugongos; vivos 10 % A 01061911 Llamas (Lama glama), incluidos los guanacos 10 % A 01061912 Alpacas (Lama pacus) 10 % A 01061919 Los demás 10 % A 01061990 Los demás 10 % A 01062000 Reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar), vivos 10 % A 01063100 Aves de rapiña, vivas 10 % ADesignazione delle merci Tasso di base Categoria di smantellamento 5 % A 01051200 Pavos (gallipavos), de las especies domesticas, vivos, de peso inferior o igual a 185 g 01051900 Los demás patos, gansos, y pintadas, de las especies domésticas, vivos, de peso inferior o igual a 185 g01059900 Los demas gallos, gallinas, patos, gansos, pavos y pintadas, de las especies domésticas, vivos Designazione delle merci Tasso di base Categoria di smantellamento 01063200 Psitaciformes (incluidos los loros, guacamayos, cacatúas y demas papagayos), vivos20 % A 02102000 Carne de la especie bovina, salada o en salmuera, seca o ahumada 80 % K 02109100 Carnes y despojos comestibles de primates, salados o en salmuera, secos o ahumados 02109200 Carnes y despojos comestibles de ballenas, delfines y marsopas; de manatíes y dugones o dugongos, salados o en salmuera, secos o ahumados20 % A 04061000 Queso fresco (sin madurar) incluido el de lactosuero y requeson 20 % Ver parágrafo 1 del Apéndice 1 del Anexo I de las categorias de Desgravación de Colombia a Suiza y Apéndice II sobre Contingentes Arancelarios 04062000 Queso de cualquier tipo, rallado o en polvoVoce della tariffa doganale colombiana 2007 8 Cifre 10 % A 01063900 Las demás aves, vivas 10 % A 01069010 Insectos 10 % A 01069090 Los demás animales vivos 10 % A 02083000 Las demás carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados de primates20 % A 20 % A 02109300 Carnes y despojos comestibles de reptiles, salados o en salmuera, secos o ahumados 20 % A 02109910 Harina y polvo comestibles, de carne o de despojos20 % M 04063000 Queso fundido, excepto el rallado o en polvo MEP (1) (2) Ver parágrafo 2 del Apéndice 1 del Anexo I de las categorias de Desgravación de Colombia a Suiza y Apéndice II sobre Contingentes Arancelarios 0...Vedere l´intero contenuto di questo documento
Collegamenti sponsorizzati