Loi fédérale sur l'agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR)
Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 35, 28 août 2007 › Unique › Loi
Relié comme:Recueil Officiel du Droit Fédéral num. 35, 28 août 2007 › Unique › Loi
Relié comme:Extrait
Loi fédérale sur l'agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR)
Verordnung zur formellen Bereinigung des Bundesrechts
vom 22. August 2007 Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die nachstehenden Erlasse des Bundesrates werden aufgehoben: 1. Verordnung vom 25. Oktober 19781 über die Gründung des Kantons Jura (Übergangsrecht); 2. Verordnung vom 3. April 19962 über die Gewährung von Rückkehrhilfe für Staatsangehörige von Bosnien-Herzegowina, deren Stellung ausländerrechtlich geregelt ist; 3. Verordnung vom 20. September 20023 über die Inkraftsetzung des Ausweisgesetzes; 4. Bundesratsbeschluss vom 19. April 19184 betreffend Einführung der Stundenzählung 0201324; 5. Verordnung vom 18. August 19995 betreffend die Überführung von Diensten der Bundesanwaltschaft in das Bundesamt für Polizeiwesen; 6. Verordnung vom 25. November 19986 über die Aufhebung der Zentralstelle für Gesamtverteidigung; 7. Verordnung vom 3. Juli 20017 über die Überführung der nach dem Beamtengesetz begründeten Dienstverhältnisse in Arbeitsverhältnisse nach dem Bundespersonalgesetz (Überführungsverordnung BtG 2013 BPG); 8. Verordnung vom 3. Juli 20018 über die Inkraftsetzung des Bundespersonalgesetzes für die Bundesverwaltung, das Bundesgericht und die Parlamentsdienste sowie über die Weitergeltung und Aufhebung von Bundesrecht (Inkraftsetzungsverordnung BPG für die Bundesverwaltung); Loi sur la surveillance de la révision RO 2007 a. art. 146, 152, 153, 161, 166, 251, 253 à 255 et 321 du code pénal6; b. art. 47 de la loi du 8 novembre 1934 sur les banques7; c. art. 43 de la loi du 24 mars 1995 sur les bourses8. Art. 25 Tribunaux civils Les tribunaux civils cantonaux et le T...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
notifikation eidgenössisches departement für umwelt verkehr energie und kommunikation | botschaft zur harmonisierung amtlicher personenregister | zusicherungen von bundesbeiträgen an gewässerkorrektionen | Bundesratsbeschluss zur Volksabstimmung vom 5 Juni 2005 | Sentencia nº 3398 de Consiglio di Stato July 21 2010 | sentencia nº 952 de consiglio di stato, february 25, 2010 | Sentencia nº 1383 de Consiglio di Stato March 24 2010 | Sentencia nº 326 de Consiglio di Stato January 26 2011