Résumé
Regeste
Warnungsentzug des Führerausweises nach Ablauf einer langen Zeit seit dem ihm zugrundeliegenden Ereignis. Ein Warnungsentzug (respektive dessen Vollzug) ist nicht mehr gerechtfertigt, wenn seit dem ihm zugrundeliegenden Ereignis lange Zeit (hier 6 Jahre und 5 Monate) verstrichen ist, der Fahrzeuglenker hiefür nicht verantwortlich ist und er sich während dieser Zeit im Strassenverkehr wohl verhalten hat. ****************************************RegesteRetrait d'admonestation du permis de conduire après qu'une longue période s'est écoulée depuis les faits justifiant la décision. La décision d'ordonner, voire de faire exécuter le retrait d'admonestation du permis de conduire n'est plus fondée, lorsque depuis les faits qui la justifient, une longue période (in casu six ans et cinq mois) s'est écoulée sans la faute du conducteur et que celui-ci s'est bien comporté, pendant ce temps, dans le domaine de la circulation routière. ****************************************RegestoRevoca a scopo di ammonimento della licenza di condurre veicoli a motore quando sia trascorso un lungo periodo di tempo dai fatti che di per sé la giustificano. Non si giustifica più una revoca a scopo di ammonimento (rispettivamente la sua esecuzione) quando dai fatti per essa determinanti sia trascorso un lungo periodo di tempo (nel caso concreto, 6 anni e 5 mesi), tale considerevole intervallo non sia imputabile all'interessato e quest'ultimo abbia nel frattempo osservato un buon comportamento in materia di circolazione stradale.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Tribunal Federal Nº 115 IB 159, de 01 Juin 1989
Chapeau
115 Ib 15921. Sentenza della Corte di cassazione del 1o giugno 1989 nella causa X. c. Dipartimento di polizia del Cantone Ticino (ricorso di diritto amministrativo)Faits à partir de page 160 BGE 115 Ib 159 S. 160Ritenuto in fatto:- che il 20 giugno 1982, verso le ore 13.40, X., alla guida di un'autovettura, in territorio d'A., i...Voir le contenu complet de ce document
